Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victime sera notre » (Français → Anglais) :

La solidarité, à la fois entre les États membres et avec les victimes de persécutions partout dans le monde, sera au cœur de notre politique d'asile et de réinstallation.

Solidarity will be at the heart of our asylum and resettlement policy, both between Member States and with those facing persecution around the world.


– (SK) Je tiens à exprimer, au nom du groupe Europe de la liberté et de la démocratie, notre solidarité envers les habitants de Madère ainsi que notre conviction que l'aide offerte par l'UE aux victimes sera plus rapide que cela n’a été le cas pour Haïti.

– (SK) On behalf of the Europe of Freedom and Democracy Group, I would like to express solidarity with the inhabitants of Madeira and to express the firm belief that European aid for those affected will come more quickly in this case than it did for Haiti.


La solidarité, à la fois entre les États membres et avec les victimes de persécutions partout dans le monde, sera au cœur de notre politique d'asile et de réinstallation.

Solidarity will be at the heart of our asylum and resettlement policy, both between Member States and with those facing persecution around the world.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, à la suite des grands efforts que notre collègue de Nickel Belt a déployés au nom des victimes, sitôt que la période des questions sera terminée aujourd'hui, nous allons présenter les deux modifications à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et nous annonceron ...[+++]

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, with the strong advocacy of my colleague from the riding of Nickel Belt, today as soon as question period is over, we will be introducing both amendments to the Corrections and Conditional Release Act and announcing changes in relation to the way our corrections system deals with victims, including the two specific items that the hon. member has mentioned.


Certes, l’heure n’est pas venue d’exhiber une longue liste de toutes les réalisations du Parlement, mais je tiens à exprimer notre profonde conviction que plus grande sera la capacité des États membres à échanger des informations en matière de police et de sécurité, plus efficace sera l’action policière. C’est pourquoi nous devons nous interroger dès à présent, alors que nous commémorons les victimes: quels sont les derniers problèmes fondamentaux qui empêchent Europol d’ê ...[+++]

This is clearly not the time to present a long list of everything Parliament has done, but I would like to express our profound conviction that the greater the Member States’ capacity to exchange police and security information is, the more effective policing will be, and we must therefore ask ourselves the question now, at a time when we are remembering the victims: what are the remaining fundamental problems preventing Europol from being fully operative?


Je crois que nous devons fournir tous les efforts possibles et les répéter, premièrement pour présenter la position des institutions européennes - comme l’exprime très clairement cette résolution commune qui, je l’espère, sera approuvée aujourd’hui par le Parlement européen - et deuxièmement pour montrer notre collaboration et notre solidarité avec les opposants qui veulent un Cuba libre et démocratique et avec les activistes et les défenseurs des droits de l’homme, par l’intermédiaire des organisations non gouvernementales respective ...[+++]

I believe we must make every effort and continue to do so in order firstly to demonstrate the position of the European institutions – this is expressed very clearly in this joint resolution, which I hope will be approved by the European Parliament today – and secondly to demonstrate our cooperation and solidarity with the members of the opposition who wish to see a free and democratic Cuba, with the activists and defenders of human rights working through the respective non-governmental organisations, demonstrating our particular concern for the leader to whom we awarded the Sakharov Prize, Mr Oswaldo Payá, and in order to contribute to p ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, notre première réaction sera de présenter nos sincères condoléances aux familles et aux villages des victimes. Nous devons tout de suite renouveler notre engagement de solidarité avec les pays touchés et tout faire pour que cette solidarité se traduise par des actions immédiates, généreuses et efficaces.

– (ES) Mr President, our initial reaction is to express our sincere condolences to the families of the victims and their countrymen, but we must also immediately re-state our commitment to show solidarity with the affected countries, taking care that this solidarity is shown through immediate, generous and effective action.


Elle est d'abord pour manifester notre solidarité à l'égard du peuple américain qu'un terrorisme barbare vient de frapper, notre compassion à l'égard des victimes dont le nombre sera, sans nul doute, terrible, et notre soutien à tous ceux qui se mobilisent avec acharnement pour tenter de sauver encore quelques vies. Dès hier, j'ai exprimé cette solidarité au Président Bush, en mon nom personnel et en celui du Parlement européen tout entier, en l'assurant que les Européens sont aux côtés des États-Unis dans l'épreu ...[+++]

The purpose of this meeting is first of all to demonstrate our solidarity with the American people, who have just been struck by a barbaric act of terrorism, to show our compassion for the victims, for the final toll will certainly be appalling, and to demonstrate our support for all those who are working tirelessly to save what further lives they can. Yesterday, I expressed this solidarity to President Bush, on my own behalf and on behalf of the entire European Parliament and gave him my assurance that the people of Europe are standi ...[+++]


Un tel système mène inévitablement au chaos économique dont la première victime sera notre forme de gouvernement, les deuxièmes étant tous les politiciens qui n'ont pas adéquatement représenté les volontés de ceux qui les avaient élus».

It is bound to result in chaos in our economy. The first casualty will be our system of government followed by the politicians who failed to represent the wishes of the people who elected them''.


Je pense que si l'on définit des problèmes bien particuliers liés aux victimes du crime organisé dans le cadre de notre programme général consacré aux victimes au ministère de la Justice, notre centre de la politique des victimes sera certainement très intéressé par la question.

I would think that, within our general victims program within the Department of Justice, if there were identified unique issues in and around victims of organized crimes, certainly our victims policy centre would be very interested in taking that up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victime sera notre ->

Date index: 2022-01-22
w