Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-présidents ferber rapporteur " (Frans → Engels) :

Francoise Grossetête, Vice-président et rapporteur du Parlement européen, a déclaré: «les citoyens européens ne veulent pas de grands discours, ils demandent des actes.

European Parliament Vice-President and Rapporteur Francoise Grossetête said: “Europe’s citizens do not want big words, they want action.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président et rapporteur pour avis), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Markus Ferber, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella, Guido Po ...[+++]

The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairman and draftsman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Markus Ferber, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.


M. Guido PODESTÀ (vice-président), M. Joan COLOM i NAVAL (vice-président), M. Göran FÄRM (Rapporteur pour la Section III (Commission) du budget pour 2003), M. Per STENMARCK (Rapporteur pour les autres Sections du budget pour 2003), Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Den DOVER, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Markus FERBER, M. Salvador GARRIGA, M. Juan NARANJO ESCOBAR, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Rijk van DAM, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.

Mr Guido PODESTÀ (Vice-Chairman), Mr Joan COLOM i NAVAL (Vice-Chairman), Mr Göran FÄRM (Rapporteur for Section III (Commission) of the budget for 2003), Mr Per STENMARCK (Rapporteur for the other Sections of the budget for 2003), Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Den DOVER, Ms Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Mr Markus FERBER, Mr Salvador GARRIGA, Mr Juan NARANJO ESCOBAR, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Rijk van DAM, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, Members of the Committee on Budgets.


Étaient présents lors du vote les députés Scapagnini, président; Adam, Quisthoudt-Rowohl et McNally, vice-présidents; Ferber, rapporteur pour avis; Chichester, Desama, Estevan Bolea, Linkhor, Mann (suppléant M. Lange), Marset Campos, Nicholson (suppléant M. Mombaur, conformément à l'article 138, paragraphe 2, du règlement), Plooij-Van Gorsel, Rothe, Stockmann et W.G. van Welzen.

The following were present for the vote: Scapagnini, chairman; Adam, Quisthoudt-Rowohl, McNally, vice-chairmen; Ferber, draftsman; Chichester, Desama, Estevan Bolea, Linkohr, Mann (for Lange), Marset Campos, Nicholson (for Mombaur persuant to rule 138 (2) of the Rules of Procedure), Plooij-Van Gorsel, Rothe, Stockmann, W.G. van Velzen.


Étaient présents au moment du vote les députés De Clercq, président; Malangré, vice-président; Cot, rapporteur pour avis; Añoveros Trias de Bes (suppléant M. Ferri), Barzanti, Berger, Carlo Casini, Cassidy, Falconer (suppléant M. Martin D., Oddy, Thors, Ullmann et Verde i Aldea.

The following were present for the vote: De Clercq, chairman; Malangré, vice-chairman; Cot, draftsman; Añoveros Trias de Bes (for Ferri), Barzanti, Berger, C. Casini, Cassidy, Falconer (for D. Martin), Oddy, Thors, Ullmann and Verde i Aldea.


Ont participé au vote les députés Bazin, président; Lüttge et Sisó Cruellas, vice-présidents; Grosch, rapporteur; Aparício Sánchez, Baldareli, Camisón Asensio, Cornelissen, Danesin, Ferber (suppléant Mme McIntosh), Jarzembowski, Koch, Le Rachinel, Morris (suppléant M.Seal), Paasio (suppléant M. Castricum), Simpson, Sindal, Stockmann (suppléant M. Schlechter), Väyrynen (suppléant M Wijsenbeek) et Watts.

The following took part in the vote: Bazin, chairman; Lüttge and Sisó Cruellas, vice-chairmen; Grosch, rapporteur; Aparício Sánchez, Baldareli, Camisón Asensio, Cornelissen, Danesin, Ferber (for McIntosh), Jarzembowski, Koch, Le Rachinel, Morris (for Seal), Paasio (for Castricum), Simpson, Sindal, Stockmann (for Schlechter), Väyrynen (for Wijsenbeek) and Watts.


M. Stanislaw TILLICH, premier vice-président de la commission des budgets, et rapporteur général du budget 1998, M. Frederik WILLOCKX, deuxième vice-président de la commission des budgets, Jean-Antoine GIANSILY, troisième vice-président de la commission des budgets, John TOMLINSON, rapporteur budgétaire 1998 pour les autres institutions, M. Otto BARDONG, M. Laurens Jan BRINKHORST, M. Joan COLOM i NAVAL, M. Gianfranco DELL'ALBA, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Hervé FABRE-AUBRESPY, M. Joe McCARTIN, M. James PROVAN, M. Terry WYNN, M. Jan MULDER, rapporteur pour avis de la ...[+++]

–Stanislaw TILLICH, First Vice-Chairman of the Committee on Budgets, and Rapporteur for the 1998 general budget, –Frederik WILLOCKX, Second Vice-Chairman of the Committee on Budgets, –Jean-Antoine GIANSILY, Third Vice-Chairman of the Committee on Budgets, –John TOMLINSON, 1998 budget Rapporteur for the other institutions –Otto BARDONG, Laurens Jan BRINKHORST, Joan COLOM i NAVAL, Gianfranco DELL'ALBA, Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Hervé FABRE-AUBRESPY, Joe McCARTIN, James PROVAN, Terry WYNN and Jan MULDER, draftsman of the Opinion of the Committee on Agriculture and Rural Development.


Étaient présents au moment du vote les députés Scapagnini, président; Quisthoudt-Rowohl et Lange, vice-présidents; Holm, rapporteur; Bloch von Blottnitz, Camisón Asensio (suppléant M. Argyros), Chichester, Desama, Estevan Bolea, Ferber, García Arias (suppléant M. Adam), de Gaulle, Haug, (suppléant M. Tannert), Macartney (suppléant M. Weber), McNally, Marset Campos, Matikainen-Kallström, Mombaur, Plooij-van Gorsel, Stockmann, W.G. van Velzen et Vaz da Silva (suppléant M. Rovsing).

The following were present for the vote: Scapagnini, chairman; Quisthoudt-Rowohl and Langevicechairmen; Holm, draftsman; Bloch von Blottnitz, Camisón Asensio (for Argyros), Chichester, Desama, Estevan Bolea, Ferber, García Arias (for Adam), de Gaulle, Haug (for Tannert), Macartney (for Weber), McNally, Marset Campos, Matikainen-Kallström, Mombaur, Plooij-van Gorsel, Rothe, Stockmann, W.G. van Velzen, Vaz da Silva (for Rovsing).


Le Conseil, avant d'entamer sa deuxième lecture du projet de budget 1997, a rencontré une délégation du Parlement européen conduite par Mme FONTAINE, Vice-Président du Parlement européen, et composée de - M. TILLICH, premier Vice-Président de la commission des budgets - M. WILLOCKX, troisième Vice-Président de la commission des budgets - M. BRINKHORST, rapporteur pour le budget 1997 (section Commission), - M. FABRA VALLES, rapporteur pour les autres sections du budget 1997, - MM. CHRISTODOULOU, COLOM i NAVAL, ELLES, Mme GHILARDOTTI, M ...[+++]

Before commencing its second reading of the draft 1997 budget, the Council met a European Parliament delegation led by Ms FONTAINE, Vice- President of the European Parliament, and comprising: - Mr TILLICH, First Vice-Chairman of the Committee on Budgets, - Mr WILLOCKX, Third Vice-Chairman of the Committee on Budgets, - Mr BRINKHORST, Rapporteur for the 1997 budget ("Commission" section), - Mr FABRA VALLES, Rapporteur for the other sections of the 1997 budget, - Mr CHRISTODOULOU, Mr COLOM i NAVAL, Mr ELLES, Ms GHILARDOTTI, Mr GIANSILY, Ms HAUG, Ms MÜLLER, Ms THEATO, Mr WILSON and Mr WYNN, members ...[+++]


1. Une réunion des co-présidents, co-vice-présidents et co-rapporteurs des trois comités de travail du dialogue euro-arabe a eu lieu à Lisbonne les 20 et 21 avril. 2. L'objectif de la réunion de Lisbonne, la première dans le cadre du dialogue depuis juin 199O, était de réunir les chefs des comités de travail économique, technique, social et culturel afin d'assurer que lorsque les comités de travail entameront leurs activités ils seront parfaitement familiarisés avec les structures et les procédures réformées du dialogue arrêtées à la réunion ministérielle à Paris en décembre 1989 et lors de la réunion du comité général à Dublin en juin 1 ...[+++]

1. A meeting of Co-Presidents, Co-Vice-Presidents and Co-Rapporteurs of the three Working Committees of the Euro-Arab Dialogue took place in Lisbon on 20-21 April. 2. The purpose of the Lisbon meeting, the first meeting in the framework of the Dialogue since June 1990, was to bring together the office- holders of the Economic, Technical and Social and Cultural working committees to ensure that when the working committees begin their work they will be fully familiar with, and will fully reflect in their work, the reformed structures and reformed procedures of the Dialogue decided at the Ministerial meeting in Paris in ...[+++]


w