Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vice-président PE
Vice-président d'une institution
Vice-président de la BCE
Vice-président de la Banque centrale européenne
Vice-président du CMUE
Vice-président du Parlement
Vice-président du Parlement européen
Vice-président du directoire

Vertaling van "co-vice-présidents et co-rapporteurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]


vice-président du Parlement

Deputy Speaker of Parliament


vice-président de la Banque centrale européenne | vice-président de la BCE

Vice-President of the ECB | Vice-President of the European Central Bank


vice-président du CMUE | vice-président du Comité militaire de l'Union européenne

Deputy Chairman of the European Union Military Committee | DCEUMC [Abbr.]


vice-président du directoire | vice-président du directoire de la Banque centrale européenne

Vice-President of the Executive Board | Vice-President of the Executive Board of the European Central Bank


vice-président d'une institution

vice-president of an institution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Déclaration conjointe du vice-président Timmermans, du vice-président Ansip et des commissaires Jourová et Gabriel à la veille de la Journée de la protection des données 2018 // Bruxelles, le 26 janvier 2018

Data protection rules fit for a digital and globalised age: Joint Statement by First Vice-President Timmermans, Vice-President Ansip, Commissioners Jourová and Gabriel ahead of the 2018 Data Protection Day // Brussels, 26 January 2018


Lors de rencontres avec le président de la Verkhovna Rada, M. Andrei Parouby, le Premier ministre, M. Volodymyr Groïsman, le vice-Premier ministre et ministre du développement régional, M. Hennady Zoubko, et le ministre de l’énergie, M. Igor Nasalyk, le vice-président Šefčovič a insisté sur la nécessité pour l’Ukraine de poursuivre les réformes.

In meetings with the Chairman of the Verkhovna Rada Andrii Parubii, Prime Minister Volodymyr Groysman, Vice Prime Minister and Minister of Regional Development Hennadii Zubko and Energy Minister Ihor Nasalyk, Vice-President Šefčovič reiterated the need for Ukraine to continue on the path of reforms.


le premier vice-président, M. Timmermans, a rencontré les partenaires sociaux de l’UE avant l’adoption du paquet «Mieux légiférer»; le vice-président Katainen a organisé un débat sur le Plan d'investissement; le vice-président Ansip a rencontré les partenaires sociaux européens et il les a invités à inclure le Marché unique numérique dans leur dialogue au niveau de l’UE; le vice-président Šefčovič a rencontré à deux reprises les partenaires sociaux européens pour débattre de l'Union de l'énergie et de la manière dont les partenaires sociaux peuvent contribuer à l’adaptation à l’impact de la transition énergétique, ce qui nécessitera, entre autres, la reco ...[+++]

First Vice-President Timmermans met the EU social partners ahead of the adoption of the Better Regulation package. Vice-President Katainen organised a discussion on the Investment Plan. Vice-President Ansip met with the EU social partners and invited them to include the Digital Single Market in their dialogue at EU level. Vice-President Sefčovič met twice with EU social partners to discuss the Energy Union and how the social partners can contribute to accommodating the impact of the energy transition, which will require among others retraining or up-skilling of employees in certain sectors. In the field of trade policy, the Commission is committed to enhanci ...[+++]


7. Si le mandat d’un membre du conseil général de la BCE élu premier vice-président prend fin avant l’issue du mandat de cinq ans ou si, pour quelque raison que ce soit, le premier vice-président est dans l’impossibilité de s’acquitter de ses devoirs, un nouveau premier vice-président est élu conformément au paragraphe 2.

7. If the term of office of a member of the General Council of the ECB elected as first Vice-Chair ends before the completion of the five-year term or if for any reason the first Vice-Chair is unable to discharge his duties, a new first Vice-Chair shall be elected in accordance with paragraph 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président); Willi Rothley (vice-président), Ioannis Koukiadis (vice-président), Bill Miller (vice-président); Diana Wallis, (rapporteur); Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (suppléant Rainer Wieland), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Angelika Niebler (suppléant Janelly Fourtou), Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico S ...[+++]

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani (chairman); Willi Rothley, Ioannis Koukiadis and Bill Miller (vice-chairmen); Diana Wallis, (rapporteur); Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (for Rainer Wieland), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Angelika Niebler (for Janelly Fourtou), Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (for Alexandre Varaut), Joachim Wuermeling.


Étaient présents au moment du vote Herbert Bösch (président f.f. et premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président), Freddy Blak (rapporteur et troisième vice-président), Jens-Peter Bonde (suppléant Rijk van Dam), Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, Emmanouil Mastorakis (suppléant Arlene McCarthy), Erik Meijer (suppléant Michel-Ange Scarbonchi), Giacomo Santini (suppléant Generoso Andria), Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Ursula Stenzel (suppléant Brigitte Langen ...[+++]

The following were present to the vote: Herbert Bösch, acting chairman and 1st vice-chairman; Paulo Casaca, 2nd vice-chairman; Freddy Blak, rapporteur and 3rd vice-chairman; Jens-Peter Bonde (for Rijk van Dam), Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, Emmanouil Mastorakis (for Arlene McCarthy), Erik Meijer (for Michel-Ange Scarbonchi), Giacomo Santini (for Generoso Andria), Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Ursula Stenzel (for Brigitte Langenhagen), Jeffrey William Titford and Michiel van Hulten.


Étaient présents au moment du vote les députés Hughes, président; Ojala, vice-président; van Velzen, rapporteur; Castagnetti, Ericksson, Ghilardotti (suppléant M. Andersso), Hermange, Mann, Pronk, Ramos Damiao, Schörling, Van Lancker, Weiler et Wolff.

The following were present for the vote: Hughes, chairman; Ojala, vice-chairman; van Velzen, rapporteur; Castagnetti, Ericksson, Ghilardotti (for Andersson), Hermange, Mann, Pronk, Ramos Damiao, Schörling, Van Lancker, Weiler and Wolf.


Étaient présents au moment du vote les députés Fraga Estévez, président; Kindermann, vice-président; Pérez Royo, rapporteur; d'Aboville, Apolinário, Baldarelli, McCartin (suppléant Mme Langenhagen), Teverson et Valdivielso de Cué (suppléant M. Varela Suanzes Carpegna).

The following were present for the vote: Fraga Estévez, chairman; Kindermann, vice-chairman; Pérez Royo, draftsman; d'Aboville, Apolinário, Baldarelli, McCartin (for Langenhagen), Teverson and Valdivielso de Cué (for Varela Suanzes-Carpegna).


Étaient présents au moment du vote les députés Menrad, président f.f.; Ojala, vice-président; Cabezón Alonso, rapporteur pour avis; Carniti, Ettl, Ghilardotti (suppléant M. Andersson), Glase,

The following were present for the vote: Menrad, acting chairman; Ojala, vice-chairman; Cabezon Alonso, draftsman; Carniti, Ettl, Ghilardotti (for Andersson), Glase, Hernandez Mollar, Kinnock (for Blak), Mann.


1. La grande chambre est, pour chaque affaire, composée du président et du vice-président de la Cour, de trois présidents de chambre à cinq juges, du juge rapporteur et du nombre de juges nécessaire pour atteindre quinze.

1. The Grand Chamber shall, for each case, be composed of the President and the Vice-President of the Court, three Presidents of Chambers of five Judges, the Judge-Rapporteur and the number of Judges necessary to reach 15.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

co-vice-présidents et co-rapporteurs ->

Date index: 2025-03-03
w