Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vice-président schaffner rapporteur » (Français → Anglais) :

Francoise Grossetête, Vice-président et rapporteur du Parlement européen, a déclaré: «les citoyens européens ne veulent pas de grands discours, ils demandent des actes.

European Parliament Vice-President and Rapporteur Francoise Grossetête said: “Europe’s citizens do not want big words, they want action.


Étaient présents au moment du vote les députés Casini, président; Rothley, vice-président; Schaffner, rapporteur pour avis; Cot, Florio, Gebhardt, Hlavac, Janssen van Raay, Mosiek-Urbahn, Ullmann et Wijsenbeek.

The following were present for the vote: Casini, chairman; Rothley, vice-chairman; Schaffner, draftsman; Cot, Florio, Gebhardt, Hlavac, Janssen van Raay, Mosiek-Urbahn, Ullmann and Wijsenbeek.


Étaient présents au moment du vote les députés d'Ancona, président; Reding, vice-président; Bontempi, rapporteur; Andersson (suppléant M. Elliott), Berger (suppléant Mme Lindeperg), Caccavale (suppléant Mme Schaffner), Cederschiöld, Colombo Svevo, De Esteban Martin, Donnelly (suppléant M. Deprez), Ford, Goerens, Gomolka (suppléant M. Posselt), Mendes Bota, Nassauer, Oostlander (suppléant M. Stewart-Clark), Pirker, Pradier, Roth, Wemheuer (suppléant Mme Terrón i Cusí) et Wiebenga.

The following were present for the vote: d'Ancona, chairman; Reding, vice-chairman; Bontempi, rapporteur; Andersson (for Elliott), Berger (for Lindeperg), Caccavale (for Schaffner), Cederschiöld, Colombo Svevo, De Esteban Martin, Donnelly (for Deprez), Ford, Goerens, Gomolka (for Posselt), Mendes Bota, Nassauer, Oostlander (for Stewart-Clark), Pirker, Pradier, Roth, Wemheuer (for Terrón I Cusí) and Wiebenga.


Étaient présents au moment du vote les députés d'Ancona, président; Reding, Vinci et Wiebenga, vice-présidents; Oostlander, rapporteur; Andersson (suppléant M. Ford), Berger (suppléant M. Elliott), Buffetaut, Cederschiöld, De Esteban Martin, Deprez, Lambrias (suppléant Mme Colombo Svevo), Lindeperg, Mohamed Ali, Nassauer, Pirker, Posselt, Roth, Schaffner, Schulz, Stewart-Clark, Terrón i Cusí et Zimmermann.

The following were present for the vote: d"Ancona, chairman; Reding, Vinci and Wiebenga, vicechairmen; Oostlander, rapporteur; Andersson (for Ford), Berger (for Elliott), Buffetaut, Cederschiöld, De Esteban Martin, Deprez, Lambrias (for Colombo Svevo), Lindeperg, Mohamed Ali, Nassauer, Pirker, Posselt, Roth, Schaffner, Schulz, Stewart-Clark, Terrón i Cusí and Zimmermann.


Étaient présents au moment du vote les députés Casini, président; Palacio Vallelersundi, viceprésident; Barzanti, vice-président et rapporteur pour avis; Anoveros Trias de Bes, Gebhardt, Hlavac, Janssen van Raay, Krarup, Lindholm, D. Martin, Oddy, Pelttari et Schaffner.

The following were present for the vote: Casini, chairman; Palacio Vallelersundi, vice-chairman; Barzanti, vice-chairman and draftsman; Anoveros Trias de Bes, Gebhardt, Hlavac, Janssen van Raay, Krarup, Lindholm, David Martin, Oddy, Pelttari and Schaffner.


Étaient présents au moment du vote les députés Casini, président; Rothley, vice-président; Palacio Vallersundi, vice-président; Barzanti, vice-président; Hlavac, rapporteur pour avis; Alber, Candal, Falconer, Florio, Fontaine, Gebhardt, Lindholm, McIntosch, Medina Ortega, Mosiek-Urbahn, Schaffner, Schlechter et Ullmann.

The following took part in the vote: Casini, chairman; Rothley, vice-chairman, Palacio Vallersundi, vicechairman; Barzanti, vice-chairman; Hlavac, draftsman; Alber, Candal, Falconer, Florio, Fontaine, Gebhardt, Lindholm, McIntosh, Medina Ortega, Mosiek-Urbahn, Schaffner, Schlechter and Ullmann.


M. Stanislaw TILLICH, premier vice-président de la commission des budgets, et rapporteur général du budget 1998, M. Frederik WILLOCKX, deuxième vice-président de la commission des budgets, Jean-Antoine GIANSILY, troisième vice-président de la commission des budgets, John TOMLINSON, rapporteur budgétaire 1998 pour les autres institutions, M. Otto BARDONG, M. Laurens Jan BRINKHORST, M. Joan COLOM i NAVAL, M. Gianfranco DELL'ALBA, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Hervé FABRE-AUBRESPY, M. Joe McCARTIN, M. James PROVAN, M. Terry WYNN, M. Jan MULDER, rapporteur pour avis de la ...[+++]

–Stanislaw TILLICH, First Vice-Chairman of the Committee on Budgets, and Rapporteur for the 1998 general budget, –Frederik WILLOCKX, Second Vice-Chairman of the Committee on Budgets, –Jean-Antoine GIANSILY, Third Vice-Chairman of the Committee on Budgets, –John TOMLINSON, 1998 budget Rapporteur for the other institutions –Otto BARDONG, Laurens Jan BRINKHORST, Joan COLOM i NAVAL, Gianfranco DELL'ALBA, Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Hervé FABRE-AUBRESPY, Joe McCARTIN, James PROVAN, Terry WYNN and Jan MULDER, draftsman of the Opinion of the Committee on Agriculture and Rural Development.


Le Conseil, avant d'entamer sa deuxième lecture du projet de budget 1997, a rencontré une délégation du Parlement européen conduite par Mme FONTAINE, Vice-Président du Parlement européen, et composée de - M. TILLICH, premier Vice-Président de la commission des budgets - M. WILLOCKX, troisième Vice-Président de la commission des budgets - M. BRINKHORST, rapporteur pour le budget 1997 (section Commission), - M. FABRA VALLES, rapporteur pour les autres sections du budget 1997, - MM. CHRISTODOULOU, COLOM i NAVAL, ELLES, Mme GHILARDOTTI, M ...[+++]

Before commencing its second reading of the draft 1997 budget, the Council met a European Parliament delegation led by Ms FONTAINE, Vice- President of the European Parliament, and comprising: - Mr TILLICH, First Vice-Chairman of the Committee on Budgets, - Mr WILLOCKX, Third Vice-Chairman of the Committee on Budgets, - Mr BRINKHORST, Rapporteur for the 1997 budget ("Commission" section), - Mr FABRA VALLES, Rapporteur for the other sections of the 1997 budget, - Mr CHRISTODOULOU, Mr COLOM i NAVAL, Mr ELLES, Ms GHILARDOTTI, Mr GIANSILY, Ms HAUG, Ms MÜLLER, Ms THEATO, Mr WILSON and Mr WYNN, members of the Committee on Budgets.


3. Les co-présidents, co-vice-présidents et co-rapporteurs ont eu une discussion approfondie sur les structures et procédures réformées, notamment sur le rôle des comités de travail et la division du travail entre ceux-ci.

3. The Co-Presidents, Co-Vice-Presidents and Co-Rapporteurs had a thorough discussion of the reformed structures and procedures including the rôle of the working committees, the division of work between them.


1. Une réunion des co-présidents, co-vice-présidents et co-rapporteurs des trois comités de travail du dialogue euro-arabe a eu lieu à Lisbonne les 20 et 21 avril. 2. L'objectif de la réunion de Lisbonne, la première dans le cadre du dialogue depuis juin 199O, était de réunir les chefs des comités de travail économique, technique, social et culturel afin d'assurer que lorsque les comités de travail entameront leurs activités ils seront parfaitement familiarisés avec les structures et les procédures réformées du dialogue arrêtées à la réunion ministérielle à Paris en décembre 1989 et lors de la réunion du comité général à Dublin en juin 1 ...[+++]

1. A meeting of Co-Presidents, Co-Vice-Presidents and Co-Rapporteurs of the three Working Committees of the Euro-Arab Dialogue took place in Lisbon on 20-21 April. 2. The purpose of the Lisbon meeting, the first meeting in the framework of the Dialogue since June 1990, was to bring together the office- holders of the Economic, Technical and Social and Cultural working committees to ensure that when the working committees begin their work they will be fully familiar with, and will fully reflect in their work, the reformed structures and reformed procedures of the Dialogue decided at the Ministerial meeting in Paris in December, 1989 and ...[+++]


w