Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «vice-président nous allons maintenant accueillir » (Français → Anglais) :

Le vice-président : Nous allons maintenant accueillir Sara Filbee, sous-ministre adjointe, Terres et développement économique, Affaires indiennes et du Nord Canada; Rose Kattackal, directrice générale, Direction générale du développement des entreprises autochtones, Affaires indiennes et du Nord Canada; et Alan Clarke, directeur général, Direction générale des politiques stratégiques, Affaires indiennes et du Nord Canada.

The Deputy Chair: The witnesses now before us are Sara Filbee, Assistant Deputy Minister, Lands and Economic Development, Indian and Northern Affairs Canada; Rose Kattackal, Director General, Aboriginal Business Branch, Indian and Northern Affairs Canada; and Alan Clarke, Director General, Strategic Policy Branch, Indian and Northern Affairs Canada.


Le vice-président: Nous allons maintenant passer à l'article 50.

The Deputy Chairman: We shall now turn to article 50.


Le vice-président pour l'euro et le dialogue social, Valdis Dombrovskis, a déclaré: «L'Europe affiche maintenant une croissance constante et l'emploi progresse, mais nous devons veiller à ce que cette croissance soit plus inclusive, pour le bien de tous.

Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, said: "Europe is now steadily growing and employment is on the rise, but we have to ensure that growth is more inclusive to the benefit of all.


(SV) Monsieur le Président, nous allons maintenant procéder à la signature de plusieurs actes juridiques qui sont absolument essentiels pour répondre à la crise financière et économique qui a frappé si durement l’Europe et continuera d’avoir des conséquences.

– (SV) Mr President, we are now going to sign a number of legal acts that are absolutely central to the EU’s response to the financial and economic crisis that has hit Europe so hard and that will continue to have an impact.


(SV) Monsieur le Président, nous allons maintenant procéder à la signature de plusieurs actes juridiques qui sont absolument essentiels pour répondre à la crise financière et économique qui a frappé si durement l’Europe et continuera d’avoir des conséquences.

– (SV) Mr President, we are now going to sign a number of legal acts that are absolutely central to the EU’s response to the financial and economic crisis that has hit Europe so hard and that will continue to have an impact.


− – (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président, cela fait maintenant deux ans et demi que nous débattons de cette directive sur le retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier.

− (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Mr Vice-President, we have been debating this Directive on returning illegally staying third-country nationals for two and a half years now.


Qu'il soit écrit, pour ces raisons, que je ne puis appuyer le projet de loi ou cette modification en particulier, qui place les droits des criminels devant ceux des victimes et qui institutionnalise le racisme dans ce projet de loi, qui porte sur la justice pénale pour les adolescents (1600) [Français] Le vice-président: Nous allons maintenant procéder à la prochaine étape des interventions, qui seront d'une durée de 20 minutes, avec la possibilité d'une période de questions et commentaires d'une durée de 10 minutes.

Let the record show it is for those reasons that I cannot support the bill generally or this amendment in particular, an amendment which puts the rights of criminals ahead of the interests of victims and institutionalizes racism in this bill, the youth criminal justice act (1600) [Translation] The Deputy Speaker: We will now proceed to the next stage; members will speak for 20 minutes, followed by 10 minutes for questions and comments.


Le vice-président: Nous allons maintenant débattre les motions faisant partie du groupe no 1. M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de parler du projet de loi C-65, Loi portant réorganisation et dissolution de certains organismes fédéraux.

The Deputy Speaker: We will now debate Group No. 1. Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to address Bill C-65, an act to reorganize and dissolve certain federal agencies.


Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.

President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.


Le président : Nous allons maintenant accueillir le prochain groupe d'experts. Je souhaite la bienvenue au Dr Frank Plummer, directeur général des programmes scientifiques, Laboratoire national de microbiologie, Agence de la santé publique du Canada.

The Chair: On our next panel, let me welcome Dr. Frank Plummer, Scientific Director General, National Microbiology Laboratory, Public Health Agency of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-président nous allons maintenant accueillir ->

Date index: 2022-07-13
w