Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Nous allons passer au vote
Traduction
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "président nous allons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Nous allons faire deux choses aujourd'hui. Tout d'abord, nous allons poursuivre notre examen de la situation actuelle du régime financier canadien et international, autrement dit, ce que nous appelons l'«Enronite», et nous allons entendre un témoin de la Bourse de Toronto en la personne de Barbara Stymiest, présidente-directrice générale.

The Chairman: We will do two things today: First, continue our examination and report on the present state of the domestic and international financial system — in other words, what we call ``Enronitis'' and we will hear a witness from the Toronto Stock Exchange in the person of Barbara Stymiest, President and CEO.


Nous allons passer au vote (L'amendement est rejeté. [Voir le Procès-verbal]) Le président: Nous allons maintenant voter l'article 19 (L'article 19 est adopté.) (Les articles 20 à 22 inclusivement sont adoptés.) (Article 23) Le président: Nous étudions l'amendement NDP-4.

I'm going to call the vote (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) The Chair: We're now going to vote on clause 19 (Clause 19 agreed to) (Clauses 20 to 22 inclusive agreed to) (On clause 23) The Chair: We have amendment NDP-4.


"Nous n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir", a dit le président Juncker indiquant que la Commission continuera sur la voie qu'elle a entamée avec l'accord de ce Parlement, notamment pour qu'il y ait en Europe moins de bureaucratie "une place noble pour l'Europe sociale", un pacte de stabilité appliqué avec sagesse, une Union de l'énergie, une Europe numérique.

'We will not halt our journey into the future', said President Juncker, indicating that the Commission would continue along the route on which it had embarked in agreement with the Parliament, in particular towards less bureaucracy in Europe, 'a leading place for social Europe', a Stability Pact applied wisely, an energy Union, a digital Europe.


S'adressant au Parlement européen sur les suites du référendum britannique, le président Juncker a appelé le gouvernement du Royaume-Uni à clarifier le plus vite possible la situation et a souligné que nous Européens, "n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir".

Addressing the European Parliament on the follow-up to the British referendum, Mr Juncker called on the UK government to clarify the situation as rapidly as possible and stressed that we Europeans 'are not going to halt our journey into the future'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'a déclaré le président Juncker: «La déclaration finale nous permet de travailler sur cette base et c'est exactement ce que nous allons faire au cours des prochains jours».

As President Juncker said: "The final statement is allowing us to work on that basis and that is exactly what we will be doing in the next coming days".


Le Président du Conseil européen, Donald Tusk, a salué les engagements des dirigeants dans ces quatre domaines: "Nous allons être confrontés à un été difficile et nous devons être prêts à agir".

European Council President Donald Tusk welcomed leaders' commitments to these four areas: "We are facing a difficult summer and we need to be ready to act".


L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, nous allons prendre des mesures comme celles que nous avons déjà prises, c'est-à-dire que nous allons continuer de travailler avec la communauté et avec tout le monde pour savoir d'où vient la contamination, qu'elle est sa nature et quelles mesures doivent être prises pour protéger la population.

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, we will take measures similar to those we have already taken, in other words, we will continue to work with the community and everyone else to identify the source and nature of the contamination and the measures that need to be taken in order to protect the public.


C'est la solution que je préfère, et ce sont les raisons pour lesquelles je dois voter contre cette motion (1535) [Traduction] Le président: Si vous n'avez pas d'autres commentaires, nous allons passer au vote (La motion est adoptée). Le président: Nous allons maintenant procéder à l'examen du projet de loi C-3.

I prefer this solution and that's why I will be voting against this motion (1535) [English] The Chair: If there is no further comment, I will call the question (Motion agreed to) The Chair: We'll now move to our consideration and study of Bill C-3.


Comment peut-il croire que ce gouvernement peut mieux que son propre gouvernement provincial régler les problèmes dans sa province? [Traduction] M. Pat Martin: Monsieur le Président, nous allons nous battre avec la dernière énergie pour protéger la compétence du Manitoba en matière d'exécution de programmes sociaux, mais nous allons déployer autant d'énergie pour exiger que le nouveau ministère du Développement social intervienne pour corriger l'insuffisance des transferts sociaux aux provinces, de manière à ce que ces dernières répondent aux vrais besoin ...[+++]

[Translation] Mr. Jean-Claude D'Amours (Madawaska—Restigouche, Lib.): Mr. Speaker, last December, the Government of Canada established the Department of Social Development to provide a centre of expertise for social policies and programs, thereby enabling Canada to maintain and strengthen its reputation as a nation that cares about the well-being of its population.


C'est pourquoi, Monsieur le Président, nous allons, lors du vote de demain, transposer un principe politique fondamental et l'incorporer à notre Règlement.

Therefore, Mr President, in the vote that is going to take place tomorrow we shall be transposing a political principle of fundamental importance and incorporating it into our Rules of Procedure.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     président nous allons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président nous allons ->

Date index: 2024-08-31
w