considérant que, en application des articles 2, 3 et 4 du règlement (CEE) no 1601/92, il y a lieu de déterminer pour les secteurs
des oeufs et de la viande de volaille et pour la campagne de commercialisation 1992/1993, d'une part, les quantités d'oeufs et de
viandes du bilan d'approvisionnement spécifique qui bénéficient d'une exonération du prélèvement à l'importation directe des pays tiers ou d'une aide pour les expédit
ions originaires du reste de la Communauté, d'autre part, les quantités
...[+++]du matériel de reproduction originaires de la Communauté qui bénéficient d'une aide en vue du développement du potentiel de production de l'archipel des Canaries; Whereas in application of Articles 2, 3 and 4 of Regulation (EEC) No 1601/92 (2), it is necessary to determine for the eggs and poultrymeat sectors and for the 1992/93 marketi
ng year, on the one hand, the quantities of meat and eggs of the forecast supply balance which benefit from an exemption for the levy on direct imports from third countries or from an aid for deliveries o
riginating from the rest of the Community, and on the other hand, the quantities of breeding material originating in the Community which benefit from an aid with
...[+++] a view to developing the potential for production in the archipelago of the Canaries;