Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viable varie-t-il considérablement " (Frans → Engels) :

constate que l'acceptation sociale et politique des énergies renouvelables varie, comme c'est le cas de la plupart des autres types de production et d'infrastructures énergétiques; relève que la disponibilité des fonds publics et privés destinés à la promotion des énergies renouvelables varie aussi considérablement; souligne que l'accès à ces capitaux d'investissement est une condition essentielle au déploiement plus large de ces énergies, en particulier dans le contexte de la crise financière, qui a conduit les ...[+++]

Notes that levels of public and political acceptance of renewable energy differ, as they do for most other types of energy generation and infrastructure; notes that the availability of public and private financing to promote RES varies widely; stresses that access to capital for investments is a crucial factor in the further deployment of renewable energy, especially in light of the financial crisis, which has led to a large capital spread for investors; believes that, where market imperfections exist or where producers face limited opportunities to secure market-based financing, access to more capital for RES should be facilitated; ...[+++]


15. constate que l'acceptation sociale et politique des énergies renouvelables varie, comme c'est le cas de la plupart des autres types de production et d'infrastructures énergétiques; relève que la disponibilité des fonds publics et privés destinés à la promotion des énergies renouvelables varie aussi considérablement; souligne que l'accès à ces capitaux d'investissement est une condition essentielle au déploiement plus large de ces énergies, en particulier dans le contexte de la crise financière, qui a conduit ...[+++]

15. Notes that levels of public and political acceptance of renewable energy differ, as they do for most other types of energy generation and infrastructure; notes that the availability of public and private financing to promote RES varies widely; stresses that access to capital for investments is a crucial factor in the further deployment of renewable energy, especially in light of the financial crisis, which has led to a large capital spread for investors; believes that, where market imperfections exist or where producers face limited opportunities to secure market-based financing, access to more capital for RES should be facilitate ...[+++]


Le salaire perçu par les hommes et les femmes varie aujourd’hui considérablement dans les États membres, raison pour laquelle nous devons exhorter de toute urgence les États membres à appliquer le principe «à travail égal, salaire égal».

Today, men’s and women’s pay in the Member States varies greatly and therefore, we must urgently call on Member States to apply the principle of ‘equal pay for equal work’.


La durée maximale accordée varie considérablement d'un EM à l'autre, pouvant aller d'un mois sans possibilité de prolongation 34 à plusieurs mois 35 , voire être prolongée au cas par cas 36 . Le type de titre de séjour délivré varie également dans une large mesure 37 .

There is considerable variation as to the maximum duration, which can range from one month with no anticipated extensions 34 to several months 35 , or may even be extended on a case-by-case basis 36 , and as to the type of residence status granted 37 .


J. considérant que la croissance économique des Balkans occidentaux varie considérablement (de 3 %, en 2006, dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine à 10,3 % au Monténégro); considérant que le taux de chômage varie – en 2007, il était très élevé au Kosovo (40 %) et plus bas au Monténégro (11,9 %),

J. whereas the economic growth of the Western Balkans varies significantly, ranging in 2006 from 3% in the Former Yugoslav Republic of Macedonia to 10,3% for Montenegro; whereas the unemployment rates vary, in 2007 ranging from high unemployment rates such as in Kosovo (40%) down to lower rates such as in Montenegro (11,9%),


Le degré de préparation des États membres face à la nouvelle situation varie en effet considérablement.

The degree to which the Member States are prepared to meet the new situation does indeed vary widely.


La résolution considère les femmes du monde entier comme un groupe homogène, ce que nous déplorons, car la situation des femmes varie, de fait, considérablement d’un pays à l’autre.

The resolution regards the world’s women as a homogeneous group, a fact we regard as very unfortunate, because the position of women varies very dramatically indeed from one country to the next.


L'adoption des dispositions d'application varie par contre considérablement d'un secteur à l'autre.

The performance in adopting implementing legislation has varied considerably between sectors.


La répartition géographique de l'immigration varie en outre considérablement selon les États membres et les régions, avec une concentration relativement plus élevée dans les zones urbaines et industrialisées.

The spatial distribution of immigration also varies considerably across Member States and regions, with a relatively higher concentration in urban and industrialised areas.


Le taux de publication des ministères de la Défense varie lui aussi considérablement d'un État membre à l'autre.

At the same time, Defence Ministries' publication rates vary considerably between Member States.


w