Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux
Agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Coloriste en tannerie-mégisserie
Concentration sans effets observables
Considérablement
DSE
De beaucoup
Delirium tremens
Dose sans effet
Dose sans effet observé
Dose sans effets observables
Démence alcoolique SAI
Effet arrière
Effet chopé
Effet coupé
Effet d'amplification
Effet d'entraînement
Effet de Panurge
Effet de ralliement
Effet processionnaire
Effet rétro
Effet slicé
Effet vers l'arrière
Hallucinose
Indice de volume des boues
Jalousie
Mauvais voyages
Niveau sans effet visible
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Réduire considérablement
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sensiblement

Vertaling van "effet considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Chaleur Effets d'incendie Effets de souffle Exposition à des rayonnements ionisants émis par des armes nucléaires Autres effets directs et secondaires d'armes nucléaires

Blast effects Exposure to ionizing radiation from nuclear weapon Fireball effects Heat Other direct and secondary effects of nuclear weapons


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


considérablement [ de beaucoup | sensiblement ]

substantially




concentration sans effets observables | dose sans effet | dose sans effet observé (concentration) | dose sans effets observables | niveau sans effet visible | DSE [Abbr.]

no observed effect level | no-observable-effect level | NOEL [Abbr.]


effet d'amplification | effet de Panurge | effet de ralliement | effet d'entraînement | effet processionnaire

bandwagon effect | herd effect


agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux/agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | coloriste en tannerie-mégisserie

color blender | colour sampling operators | color mixer | colour sampling operator


effet arrière [ effet vers l'arrière | effet coupé | effet slicé | effet chopé | effet rétro ]

backspin [ back-spin | underspin | under-spin | underslice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les avantages sont en effets considérablement renforcés avec un minimum de cohérence à tous les niveaux.

This means that the benefits are significantly enhanced when a minimum degree of consistency and coherence is achieved across the different scales.


Selon les recherches scientifiques, les concentrations actuelles de CO2 et de méthane dans l'atmosphère sont les plus élevées depuis 650 000 ans, ce qui a pour effet d'accélérer considérablement le phénomène de l'effet de serre.

According to scientific research, the currents levels of CO2 and methane in the atmosphere are the highest they have been for 650 000 years, which causes a significant acceleration of the greenhouse effect.


328. regrette que, même si la Commission a proposé des régimes de limitation de l’effort de pêche relativement simples et aisés à contrôler, le système a été rendu beaucoup plus complexe en raison du nombre élevé de dérogations introduites à la demande des États membres pendant les discussions au Conseil et qui ont en effet considérablement limité les possibilités de contrôle du système global;

328.Regrets that, even if the Commission proposed rather simple and controllable effort regimes, the system was made considerably more complicated, due to a high number of derogations introduced on request by Member States during discussions in Council and which have reduced considerably the controllability of the whole system;


La situation énergétique diffère en effet considérablement selon les États membres.

The circumstances relating to energy vary enormously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. considère que les actions de l'Union européenne auraient des effets considérablement renforcés par une politique extérieure vigoureuse visant à convaincre tous les pays industrialisés d'adhérer à la lutte contre les changements climatiques et en intégrant davantage des programmes en matière d'énergie propre et d'efficacité énergétique dans la politique de développement de l'Union européenne.

28. Considers that the impact of the European Union’s actions would be considerably strengthened by a strong external policy aimed at persuading all industrialised countries to join the fight against climate change and by greater inclusion of clean and efficient energy programmes in the Union’s development policy.


Le degré de préparation des États membres face à la nouvelle situation varie en effet considérablement.

The degree to which the Member States are prepared to meet the new situation does indeed vary widely.


L'adoption des compléments de programmation par l'autorité de gestion (à l'issue de la procédure classique : PDR, CCA, PO) et les travaux ultérieurs de vérification engagés par les services de la Commission ont, en effet, considérablement prolongé la durée de la procédure et provoqué, partant, d'importants retards dans l'absorption des fonds.

The procedure used by the Managing Authority to adopt the programming complements (in the standard order: regional programming document - CSF - operational programme) together with the subsequent checks carried out by the Commission drew out the procedure significantly and caused considerable delays in funding take-up.


(k) L'introduction du régime des visas changerait, en effet, considérablement les conditions de vie à Kaliningrad, puisque les déplacements en direction et en provenance du territoire russe principal seraient considérés comme des voyages à l'étranger, tandis qu'il serait plus difficile de se rendre dans les pays voisins que sont la Pologne et la Lituanie.

(k) The introduction of the visa requirement would in fact have a dramatic impact on life in Kaliningrad. Journeys from and to the rest of Russia would amount to foreign travel, while journeys to the neighbouring countries of Poland and Lithuania would be made more difficult.


Les difficultés linguistiques peuvent à elles seules considérablement affecter la façon dont ils peuvent exercer leur droits ou même prendre connaissance de leurs droits, compliquer considérablement la vie quotidienne des prisonniers (p.ex. en ce qui concerne le traitement médical), et conduire ainsi, sous l'effet de l'éloignement de la famille ou des amis, à un plus grand isolement social du prisonnier étranger et souvent aussi à son exclusion des programmes de réhabilitation et de resocialisation à l'intérieur et à l'extérieur de la ...[+++]

Language difficulties alone can significantly affect the way in which they are able to exercise, or even learn about, their rights, considerably complicate prisoners' daily lives (e.g. in relation to medical treatment) and thus lead, as a result of the separation from family and friends, to greater social isolation of the foreign prisoner and often also to his exclusion from rehabilitation and resocialisation programmes both inside and outside prison.


Selon les recherches scientifiques, les concentrations actuelles de CO2 et de méthane dans l'atmosphère sont les plus élevées depuis 650 000 ans, ce qui a pour effet d'accélérer considérablement le phénomène de l'effet de serre.

According to scientific research, the currents levels of CO2 and methane in the atmosphere are the highest they have been for 650 000 years, which causes a significant acceleration of the greenhouse effect.


w