Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux évoquer tout " (Frans → Engels) :

Le dernier point que je veux soulever concerne celui que j'ai évoqué tout à l'heure, puisque vous avez demandé une vérification ou des preuves quant à la perception qu'il y a des liens entre le CEPMB et l'ACIM.

My last point has to do with a point I raised earlier, since you asked for verification or evidence pertaining to the perception of links between the PMPRB and PMAC.


Il me semble que dans le cas que vous avez évoqué—et là encore je ne veux pas entrer dans les détails—, l'État a tout à fait le droit d'exiger des explications.

It seems to me in the case you've cited—and again, I'm not talking about the specifics, but a case like that—as a government, we'd be perfectly within our rights to ask you to tell us more about why that happened.


Je veux ouvrir tous les débats, je veux poser toutes les questions, je veux évoquer tous les problèmes».

I want to start debates, I want to ask questions and I want to raise all the issues'. Mr President, we are keenly awaiting your speech.


Je veux ouvrir tous les débats, je veux poser toutes les questions, je veux évoquer tous les problèmes».

I want to start debates, I want to ask questions and I want to raise all the issues'. Mr President, we are keenly awaiting your speech.


Je ne veux pas insister à ce sujet, mais je veux évoquer l'exemple d'une situation où un comité de la Chambre qui était censé examiner une question avait adopté à l'unanimité la résolution de tenir toutes ses audiences à huis clos pour interroger une certaine personne.

I do not want to belabour the issue, but I want to provide one example of a situation where a committee of the House was supposed to look into an issue and passed a unanimous motion, by resolution, to hold all of its hearings in camera to interview an individual.


Quant à savoir si cette guerre était justifiée ou si elle aurait pu être évitée, les avis divergent au sein de cette Assemblée mais la présidence est parvenue à agir de façon claire – et je veux évoquer tout particulièrement le ministre des Affaires étrangères – face aux méfaits du régime de Milosevic et n"a pas eu de souhait plus ardent que la paix dans les Balkans.

Opinions on whether the war was justified, or whether it could have been prevented, vary throughout this House, but the German Presidency, and I would like to make particular mention of the Foreign Minister at this point, managed to act on the basis of a clear position with regard to the crimes of Milosevic"s regime, but also on the basis of a clear position whose most ardent wish was for peace in the Balkans.


- Comme je l'ai évoqué dans mon discours, soyez sûr que je veux travailler au cours de la période qui nous sépare du Sommet de Barcelone afin de mettre en place le groupe de travail interinstitutionnel ou, à tout le moins, d'être en mesure de nous engager dans ce dialogue.

– Please be assured that, as I mentioned in the speech, I want to work between now and the Barcelona Summit to put together the interinstitutional working group or at least to be able to engage in that dialogue.


Nous y avons inclus des données chiffrées, y compris naturellement sur l'utilisation du budget que je viens d'évoquer, mais je veux dire que c'est avant tout d'un rapport d'impact politique qu'il s'agit.

We included statistical data, including, of course, figures for the deployment of the budget, which I have just mentioned, but I must state that it is primarily a political impact report.


Tout n'est pas parfait dans tous les hôpitaux, mais dans le cas particulier évoqué par le député, le médecin-que je ne veux certes pas critiquer-aurait dû intercéder en faveur de son patient s'il s'agissait réellement d'un cas d'urgence pour obtenir du temps en salle d'opération ou en chirurgie d'un jour, et s'assurer que le traitement de son patient était inscrit au programme.

The world is not perfect in each and every hospital, but in the particular situation the hon. member describes that certainly his doctor-and I am not being critical of his doctor-should have interceded on his behalf if indeed it were an emergency situation and obtained the OR time or the day surgery time and made sure that it was scheduled.


Tout ce que je veux faire valoir en évoquant cette situation—qui est, peut-être, si vous voulez, un acte isolé et habituellement accidentel—nous souhaitons étudier le libellé de la disposition en matière d'infraction continue, pour établir que si la personne agit sciemment, c'est certainement punissable, mais que dans les circonstances que je viens d'évoquer, il n'y ait pas de peine lourde de prévue.

The only concern in pointing this out is that in that type of situation—which is maybe, if you will, one act and usually accidental—we may want to look at this wording of the continuing offence so that if there is wilful action it's certainly punishable, but in the types of circumstances I mentioned you won't have an onerous type of application of that section on continuing offence.




Anderen hebben gezocht naar : je veux     j'ai évoqué     j'ai évoqué tout     veux     l'état a tout     veux évoquer     veux ouvrir tous     tenir toutes     veux évoquer tout     l'ai évoqué     tout     viens d'évoquer     c'est avant tout     cas particulier évoqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux évoquer tout ->

Date index: 2023-04-23
w