Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux très clairement vous rassurer » (Français → Anglais) :

Voici un dernier point que je veux vous communiquer. Le ministre nous a dit très clairement qu'il ne serait jamais question de compensation dans ce projet de loi.

This is one last point to leave you with: We were told flat- out by the minister that there was no way that compensation would be included in this bill.


Mais je veux le dire très clairement, en aucun cas je ne prendrai une décision qui risquerait de remettre en cause la crédibilité de tout un secteur.

But I want to make it very clear that I will not make any decision that would risk undermining the credibility of the sector as a whole.


Je veux dire très clairement que les agriculteurs n'ont pas à rougir parce qu'ils sont soutenus par des fonds publics.

Let me make one thing quite clear: farmers should not be ashamed to receive public funding.


Je veux très clairement vous rassurer en vous disant qu'en pratique, ce report de quelques jours n'a eu aucune conséquence vis-à-vis des citoyens.

I would like to reassure you in no uncertain terms that, in practice, these few days of delay had no repercussions for citizens.


Ce que nous voulons savoir maintenant, et c’est la question que je veux vous poser, Madame la Commissaire, et je voudrais que vous y répondiez très, très clairement, c’est si vous acceptez que l’élimination progressive puisse commencer avant 2015, comme l’a dit M. Rasmussen, votre représentant à la commission de l’agriculture du Parlement, ou si le processus commencera à partir de 2015?

What we want to know now, and this is the question that I should like to ask you, Commissioner, and that I want you to answer very, very clearly – is whether you accept that phasing out can begin before 2015, as Mr Rasmussen, your representative in Parliament’s Committee on Agriculture, assumed it could, or whether the process will begin from 2015 onwards.


Je veux très clairement souligner ce fait : l'ESB est en grande partie liée à la défaillance des États, à la grave négligence du Royaume-Uni, ainsi qu'à de multiples négligences de la Commission jusqu'en 1996 - je le dis expressément, je ne connais personne qui ait tout fait correctement dans la lutte contre l'ESB.

May I state clearly for the record here that BSE owes a great deal to government failings, to gross negligence in the United Kingdom and to multiple acts of negligence on the part of the Commission up to 1996 – I can honestly say that I know of no-one who got it right in the fight against BSE.


Je veux très clairement affirmer qu'eu égard à la rubrique 4, nous nous en tenons d'une part aux engagements politiques internationaux que nous avons pris et que nous acceptons d'autre part les nouveaux défis.

I want to say very clearly that, with regard to category 4, we on the one hand stand by the international political commitments which have been entered into and accept the new challenges.


- (EN) Je veux très clairement garantir à l'honorable député que les engagements pris en mai 1998 ne signifient en aucun cas que nous avons accepté la légitimité de la législation Helms-Burton.

– I want to assure the honourable Member straight away that the undertakings given in May 1998 did not in any way mean that we accepted the legitimacy of Helms-Burton legislation.


Dans les très rares études à long terme portant sur des jeunes, et qui commencent avant le début de la consommation de drogues, on voit très clairement que ceux qui ont plus tard des problèmes de drogues sont en général ceux qui ont été soumis au stress très tôt et qui avaient des problèmes sociaux ou familiaux (0925) Donc je pense que vous risquez de pénaliser doublement les jeunes si vous les excluez de l'école pour les traîner devant les tribunaux, les traitez comme des criminels pour des comportements qui ne s ...[+++]

When we've had the very few long-term studies that have actually looked at young people, say before any of them started using, they show pretty dramatically that the kids who end up in trouble later with drugs are generally the ones who show early evidence of stress and social and family problems (0925) So in a sense I think there's a real chance you're doubly penalizing young people if you exclude them from school, take them to court, treat them like criminals for behaviour that is probably in some sense an adaptive or coping mechani ...[+++]


Je veux vous mentionner un point qui est ressorti très clairement de notre étude sur les petites entreprises.

I want to read a very extensive point made very effectively by our study on small business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux très clairement vous rassurer ->

Date index: 2021-09-06
w