Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux souligner parce » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne l'une des technologies dont vous avez parlé, la capture du dioxyde de carbone, comme Norine l'a dit, il y a beaucoup de choses qui se font au Canada et à l'étranger, particulièrement à l'AIE, que je veux souligner parce que ce que nous ne connaissons pas vraiment bien en ce moment, où que nous ne saisissons pas tout à fait, c'est la mesure, que ce soit au niveau national ou au niveau d'un projet.

In the case of one of the technologies you mentioned, carbon dioxide capture, as Norine pointed out, there's a lot of work going on within Canada and abroad, particularly at the IEA, I would mention, because what we don't know very well right now or have a good grasp of is the measurement, whether it's at the national level or the project level.


Je veux souligner cela parce que le système de Terre-Neuve est différent de celui de l'Ontario.

I want to point that out because the Newfoundland system is different from the Ontario system.


Je veux souligner que je dis «la majorité des publications», et non pas l'ensemble des magazines importés ici, parce que les plus importants de ces magazines se sont en fait inscrits et perçoivent la taxe.

I want to emphasize that I am saying " the majority of publications" , not the bulk of magazines coming into the country, because the largest of those magazines have, in fact, registered and are collecting.


Ce que je veux souligner, c'est que les programmes expérimentaux pour héroïnomanes qui se déroulent actuellement en Suisse sont parfaitement conformes aux dispositions non seulement de ce traité, mais aussi des autres, parce que tous ces textes prévoient au départ une exception de ce genre pour l'usage de stupéfiants à des fins médicales et scientifiques.

The point is that such heroin trials as Switzerland is undergoing are perfectly consistent with the provisions of not only this treaty but the other treaties as well, because they all build into this initial medical and scientific purpose exemption.


J'attire votre attention sur ces risques et cette insécurité, non pas parce que je veux vous priver de votre paisible sommeil, mais parce que je veux souligner certains des paramètres de l'environnement économique international et la nécessité de mettre en œuvre une politique pour ajuster les déséquilibres et soutenir les économies vulnérables.

I draw your attention to these risks and insecurities not because I want to deprive you of your restful sleep but because I want to stress some of the parameters of international economic environment and the need to implement a policy to adjust imbalances and support vulnerable economies.


Il y a de nombreux aspects qui mériteraient d'être rappelés dans cette optique : l'engagement d'améliorer la qualité et la rapidité des dépenses, et je pense ici aux Fonds structurels, sur lesquels il faut entreprendre une action extraordinaire des institutions européennes pour motiver, coordonner et évaluer, ex ante et ex post, afin que cette grande démonstration de fédéralisme européen n'échoue pas ; l'attention, rappelée par la commissaire Schreyer, au thème des régions frontalières - je suis d'accord, moi aussi, avec M. Böge pour dire qu'il est juste de préciser le concept de région frontalière - y compris dans le contexte de l'élargissement : ces régions devront tirer des avantages de manière non exclusive, Madame la Commissaire, et c'est une cho ...[+++]

There are many elements which deserve a mention here: the undertaking to improve the quality and speed of expenditure, and here I refer to the Structural Funds, which require an extraordinary measure from the European institutions to motivate, coordinate and carry out prospective and retrospective assessments so that European federalism does not fail this major test; the attention given to the issue of border regions, mentioned by Commissioner Schreyer – I, too, agree with Mr Böge when he says that it is right to clarify the concept of a border region – not least in relation to the enlargement process: regions which must not be the only ones to benefit, Commissioner, and I would s ...[+++]


Il y a de nombreux aspects qui mériteraient d'être rappelés dans cette optique : l'engagement d'améliorer la qualité et la rapidité des dépenses, et je pense ici aux Fonds structurels, sur lesquels il faut entreprendre une action extraordinaire des institutions européennes pour motiver, coordonner et évaluer, ex ante et ex post , afin que cette grande démonstration de fédéralisme européen n'échoue pas ; l'attention, rappelée par la commissaire Schreyer, au thème des régions frontalières - je suis d'accord, moi aussi, avec M. Böge pour dire qu'il est juste de préciser le concept de région frontalière - y compris dans le contexte de l'élargissement : ces régions devront tirer des avantages de manière non exclusive, Madame la Commissaire, et c'est une cho ...[+++]

There are many elements which deserve a mention here: the undertaking to improve the quality and speed of expenditure, and here I refer to the Structural Funds, which require an extraordinary measure from the European institutions to motivate, coordinate and carry out prospective and retrospective assessments so that European federalism does not fail this major test; the attention given to the issue of border regions, mentioned by Commissioner Schreyer – I, too, agree with Mr Böge when he says that it is right to clarify the concept of a border region – not least in relation to the enlargement process: regions which must not be the only ones to benefit, Commissioner, and I would st ...[+++]


Donc, c'est suite à cette recommandation que nos commissions, tant la commission du contrôle budgétaire que la commission des budgets, ont suivi la logique de la Commission européenne, et c'est là un des points que je veux souligner parce que dans la deuxième partie de mon intervention, je me consacrerai à des amendements qui ont été présentés et qui me semblent particulièrement étranges à ce sujet.

So it is in the wake of this recommendation that our committees, both the Committee on Budgetary Control and the Committee on Budgets subscribed to the thinking of the European Commission and this is one of the points which I want to stress because I shall concentrate in the second part of my speech on the proposed amendments which appear to me to have no bearing whatsoever on the subject.


Donc, c'est suite à cette recommandation que nos commissions, tant la commission du contrôle budgétaire que la commission des budgets, ont suivi la logique de la Commission européenne, et c'est là un des points que je veux souligner parce que dans la deuxième partie de mon intervention, je me consacrerai à des amendements qui ont été présentés et qui me semblent particulièrement étranges à ce sujet.

So it is in the wake of this recommendation that our committees, both the Committee on Budgetary Control and the Committee on Budgets subscribed to the thinking of the European Commission and this is one of the points which I want to stress because I shall concentrate in the second part of my speech on the proposed amendments which appear to me to have no bearing whatsoever on the subject.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Madame la Présidente, je veux dire d'emblée que si je tiens à participer à ce débat, c'est parce que je veux souligner à quel point ce discours du Trône d'un gouvernement qui dispose de surplus importants—parce qu'il a coupé les transferts aux provinces et que les gens ordinaires en particulier ont senti des coupures importantes dans les services de santé, d'éducation et d'aide sociale—comment ce gouvernement, donc, qui s'est ainsi bâti des surplus, en dispo ...[+++]

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Madam Speaker, let me say from the outset that the reason I want to take part in this debate about the throne speech is to stress how this government— which has major surpluses after cuts in transfers to the provinces, with the result that ordinary people in particular have felt the impact of these significant cuts in health, education and social assistance—is using these surpluses in an arrogant way, without any concern for the very real problems experienced by individuals, problems for which the ...[+++]




D'autres ont cherché : je veux souligner parce     veux     veux souligner     souligner cela parce     importés ici parce     je veux     des autres parce     non pas parce     veux souligner parce     c'est parce     veux souligner parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux souligner parce ->

Date index: 2021-07-23
w