Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je veux souligner parce " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne l'une des technologies dont vous avez parlé, la capture du dioxyde de carbone, comme Norine l'a dit, il y a beaucoup de choses qui se font au Canada et à l'étranger, particulièrement à l'AIE, que je veux souligner parce que ce que nous ne connaissons pas vraiment bien en ce moment, où que nous ne saisissons pas tout à fait, c'est la mesure, que ce soit au niveau national ou au niveau d'un projet.

In the case of one of the technologies you mentioned, carbon dioxide capture, as Norine pointed out, there's a lot of work going on within Canada and abroad, particularly at the IEA, I would mention, because what we don't know very well right now or have a good grasp of is the measurement, whether it's at the national level or the project level.


je veux souligner les progrès qui ont été réalisés sur certains points comme la finalisation des procédures douanières, la circulation des produits et leur surveillance, les engagements du Royaume-Uni en matière nucléaire ou encore la protection des marques européennes.

I would like to underline the progress that has been made on certain points, such as the winding-up of customs procedures, goods placed on the market and their surveillance, the UK's commitments vis-a-vis nuclear material or the protection of European trade marks.


Cela doit être souligné parce que la politique de cohésion n'était pas une priorité affichée pour les études de cas dans les cahiers des charges.

This should be underlined since cohesion policy was not one of the priority areas identified for the case studies in the terms of reference.


S'agissant de cet avenir, je veux souligner deux points:

As for the future, I would like to stress two points:


Je veux souligner que je dis «la majorité des publications», et non pas l'ensemble des magazines importés ici, parce que les plus importants de ces magazines se sont en fait inscrits et perçoivent la taxe.

I want to emphasize that I am saying " the majority of publications" , not the bulk of magazines coming into the country, because the largest of those magazines have, in fact, registered and are collecting.


Je veux même aller plus loin qu'un appui à cette motion; je veux souligner tout le travail fait par le NPD, par plusieurs de mes collègues en cette Chambre, en particulier pour les pompiers.

I would like to do more than simply support this motion; I would like to underscore all of the work done by the NDP, by many of my colleagues in this House, for firefighters in particular.


Bien qu'elle reconnaisse que certains retards peuvent être dus à l'impossibilité temporaire de relever les empreintes digitales (parce que l'extrémité des doigts est endommagée, ou parce qu'un autre état de santé empêche la prise rapide des empreintes digitales), la Commission met à nouveau l’accent sur le problème des taux de rejet généralement élevés souligné dans les rapports annuels précédents et invite les États membres concernés à fournir d'urgence une formation spéc ...[+++]

While acknowledging that some delay can be caused by the temporary impossibility of taking fingerprints (damaged fingertips or other health conditions hindering the prompt taking of fingerprints), the Commission reiterates the problem of generally high rejection rates already underlined by previous annual reports urging those Member States to provide specific training of national EURODAC operators, as well as to correctly configure their equipment in order to reduce this rejection rate.


Bien qu'elle reconnaisse que certains retards peuvent être dus à l'impossibilité temporaire de relever les empreintes digitales (parce que l'extrémité des doigts est endommagée, ou parce qu'un autre état de santé empêche la prise rapide des empreintes digitales), la Commission met à nouveau l’accent sur le problème des taux de rejet généralement élevés, déjà souligné dans les rapports annuels précédents, et invite les États membres concernés à fournir d'urgence une formati ...[+++]

While acknowledging that some delay can be caused by the temporary impossibility of taking fingerprints (damaged fingertips or other health conditions hindering the prompt taking of fingerprints), the Commission reiterates the problem of generally high rejection rates already underlined by previous annual reports urging those Member States to provide specific training of national EURODAC operators, as well as to correctly configure their equipment in order to reduce this rejection rate.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Madame la Présidente, je veux dire d'emblée que si je tiens à participer à ce débat, c'est parce que je veux souligner à quel point ce discours du Trône d'un gouvernement qui dispose de surplus importants—parce qu'il a coupé les transferts aux provinces et que les gens ordinaires en particulier ont senti des coupures importantes dans les services de santé, d'éducation et d'aide sociale—comment ce gouvernement, donc, qui s'est ainsi bâti des surplus, en dispo ...[+++]

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Madam Speaker, let me say from the outset that the reason I want to take part in this debate about the throne speech is to stress how this government— which has major surpluses after cuts in transfers to the provinces, with the result that ordinary people in particular have felt the impact of these significant cuts in health, education and social assistance—is using these surpluses in an arrogant way, without any concern for the very real problems experienced by individuals, problems for which the ...[+++]


Je cherchais le titre du projet de loi à l'étape du rapport, parce que je veux souligner l'esprit qui a présidé aux travaux du comité.

I was looking for the bill's title at report stage, because I wanted to point out the spirit of the committee's deliberations.




Anderen hebben gezocht naar : je veux souligner parce     veux     veux souligner     doit être souligné     être souligné parce     importés ici parce     problème des taux     généralement élevés souligné     parce     déjà souligné     c'est parce     je veux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je veux souligner parce ->

Date index: 2024-09-10
w