Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux souligner cela " (Frans → Engels) :

Je veux souligner cela parce que le système de Terre-Neuve est différent de celui de l'Ontario.

I want to point that out because the Newfoundland system is different from the Ontario system.


Toutefois, je veux souligner une situation de différences et inégalités flagrantes dans le cadre du FEM, du fait de la pratique réitérée de certains États membres qui utilisent les fonds disponibles au détriment évident des travailleurs qui ont perdu leur emploi dans ces pays, comme cela a été le cas au Portugal en raison de la hausse continue du nombre de faillites et des taux de chômage.

However, I would like to point out the glaring differences and inequality which have come about under the EGF. This is due to the Member States repeatedly failing to make use of the available funds, to the clear detriment of workers who become unemployed in these countries, as has been happening in Portugal due to the continual increase in bankruptcies and unemployment rates.


Cependant, quand on constate que sur 26 plaintes, il y en a seulement quatre qui sont fondées.C'est cela que je veux dire, il y en a seulement 26 au total, mais il y en a quand même presque 70 p. 100 qui ne sont pas fondées. C'est ce que je veux souligner.

However, when 28 complaints are filed and a mere four of these are substantiated.That's what I'm talking about, that is of 26 complaints received, nearly 70% are not substantiated.


Je veux souligner à nouveau que cela ne devrait pas être considéré comme un modèle pour tout le pays.

I want to emphasize our concern that this not be regarded as the template for across the country.


Cela a été une saga à n'en plus finir, comme c'est le cas chaque fois qu'on cède à des lobbys qui abandonnent les producteurs laitiers du Québec, ce qui était le cas à ce moment (1405) Dans le cas des huiles de beurre, je veux souligner que le gouvernement fédéral a décrété que ces huiles n'étaient pas des produits laitiers, ce qui a permis d'ouvrir la frontière aux importations.

This was an endless saga, as is the case whenever the government yields to lobbies that leave Quebec dairy producers to fend for themselves, as was the case then (1405) As regards butter oil, I want to point out that the federal government decided that this type of oil was not a dairy product, thus opening the border to imports.


M. Goebbels a fait du travail sérieux, et je veux souligner cela aussi.

Mr Goebbels has done a sound job of work, something I want to emphasise here today.


Je veux souligner très clairement une chose, et cela ne s’adresse pas à vous personnellement: la façon dont vous avez été nommé est inacceptable et je pense que c’est la dernière fois qu’un candidat à la présidence de la Commission est nommé de cette manière.

I want to make one thing perfectly clear, and it is not directed at you personally: the manner in which you were nominated is not acceptable, and I think this is the last time that a candidate for the Presidency of the Commission will be nominated in that way.


M. Goebbels a fait du travail sérieux, et je veux souligner cela aussi.

Mr Goebbels has done a sound job of work, something I want to emphasise here today.


C'est pour cela que, à côté du dossier précis qui nous occupe, je voudrais mettre l'accent sur le fait que nous avons besoin de la codécision dans toutes les questions de la politique agricole afin d'arriver, comme en cette occasion, à des résultats positifs et raisonnables, et afin d'obtenir, grâce à l'expertise et à la vision politique qui prévalent au Parlement, des résultats raisonnables en soutien à la Commission - en soutien d'une position forte de la Commission, je veux le souligner expressément - dans les discussions avec le Conseil.

Quite apart from the matter under discussion, I wish, then, to emphasise that we need the right of co-decision in all agricultural policy matters so that, as we have done in this instance, we can come to sound and sensible results and make use of the expertise and political wisdom that reign in Parliament to support the Commission – and, I would expressly observe, to support a strong position taken by the Commission – to achieve satisfactory outcomes in the debates with the Council.


Je veux souligner cela également, parce que ce sont des commissions indépendantes et lorsqu'elles se rencontrent, elles échangent des informations et organisent leurs audiences publiques, elles ne rentrent pas dans le détail du contenu des documents et preuves qui leur ont été présentés.

I want to emphasize that as well because they are independent panels, and when they meet, exchange information and plan out their public hearing processes, they do not get into the detailed substance of the evidence that has been presented before them.




Anderen hebben gezocht naar : veux souligner cela     veux     veux souligner     comme cela     je veux     fondées c'est cela     nouveau que cela     cela     veux le souligner     c'est pour cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux souligner cela ->

Date index: 2024-08-18
w