Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux simplement encore » (Français → Anglais) :

Je veux simplement encore une fois rappeler que personne n'a jamais dit que ce qu'on a toujours appelé un programme national de garderies devrait être offert à partir d'Ottawa, ou même qu'il devrait être offert, au niveau des services, par les provinces.

I just want to again emphasize that nobody has ever said that what we have always called a national child care program should be delivered by Ottawa, or even that it should be delivered at the service level by the provinces.


M. Joe McGuire: Monsieur le Président, je veux simplement dire que le Parti libéral du Canada, dont la naissance coïncide avec celle du pays, sera encore ici bien des décennies après la totale disparition du parti du député.

Mr. Joe McGuire: Mr. Speaker, I just want to say that the Liberal Party of Canada has been in existence since the beginning of this country and will still be here for many more decades, long after that party is but a figment of somebody's imagination.


Encore une fois, je veux simplement obtenir des précisions. Le programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers vient-il combler une lacune ou permet-il simplement de faciliter la tâche aux immigrants?

The foreign qualification process and foreign credential recognition program, is it really to fill a void or is it just to facilitate the immigrants who come to Canada?


Je veux simplement qu'on voie au compte rendu que j'appuie cette demande de ne pas laisser encore une fois ce projet de loi mourir au Feuilleton au moment de la prorogation, ou de la dissolution du Parlement s'il y a des élections, pour le voir revenir une sixième fois et être étudié par les deux Chambres.

I would like simply to be on record as supporting the call that this bill not die yet again on prorogation, or dissolution of Parliament and an election, only to have this legislation come up again for a sixth time and go through both Houses.


À titre de porte-parole en matière de travail, je veux simplement attirer l'attention sur quelques éléments du programme du Bloc québécois pour améliorer encore les conditions de vie des femmes qui travaillent sous juridiction fédérale.

As the labour critic, I would simply like to draw the House's attention to some of the elements in the Bloc Québécois platform that improve the living conditions of women working under federal jurisdiction.


- Dans l'état de mes informations, je veux simplement rappeler, effectivement que l'Union européenne a entamé un dialogue politique au niveau ministériel en 1997 et que la présidence française tient en principe une réunion de la troïka ministérielle avec l'Algérie, mais qu'elle n'a pas encore fixé de date.

– (FR) According to the information I have, I just wish to state that the European Union did indeed initiate political dialogue at ministerial level in 1997 and that, in principle, the French Presidency is to have a meeting between the troika of ministers and Algeria, but as yet no date has been set.


Je veux simplement dire, encore une fois, parlant au nom du Conseil, que le Conseil est tout à fait conscient de l'actualité et de l'importance de ces questions.

I should just like to say, once again, speaking on behalf of the Council, that the Council is perfectly aware of topical events and the importance of these issues.


Je veux simplement confirmer que cette fois encore les députés radicaux présents dans cette Assemblée ne participeront pas au vote.

I would just like to confirm that the Radical Members present will not be taking part in the vote this time either.


Le second ne l'est pas encore. Je veux dire simplement que nous aurons à faire un travail responsable, un travail utile, et utilisable par le Conseil européen, qui devra ensuite prendre les décisions finales.

What I am trying to say is that we shall have to produce work that is responsible and useful, and that can be used by the European Council, which will then have to go on to make the final decisions.




D'autres ont cherché : veux simplement encore     veux     veux simplement     sera encore     encore     pas laisser encore     pour améliorer encore     n'a pas encore     simplement dire encore     cette fois encore     encore je veux     veux dire simplement     l'est pas encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux simplement encore ->

Date index: 2021-04-21
w