Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Et que sais-je encore
Legs de biens réels non réalisé
Legs dépendant d'un événement futur
Legs immobilier non réalisé
Legs non encore réalisé
Legs non réalisé
Legs non réalisé de biens réels
Personne non encore née

Vertaling van "encore je veux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer






legs de biens réels non réalisé | legs dépendant d'un événement futur | legs immobilier non réalisé | legs non encore réalisé | legs non réalisé | legs non réalisé de biens réels

executory devise


administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, et là encore, je veux bien marquer le fait que le Barreau du Québec ne représente pas les syndicats, mais nous sommes préoccupés par l'aspect constitutionnel, par le respect de la Constitution canadienne par rapport à ce projet de loi.

However, once again, I would like to stress that the Barreau du Québec does not represent unions, but we are concerned about the constitutional aspect and whether this bill is consistent with the Canadian Constitution.


je veux souligner les progrès qui ont été réalisés sur certains points comme la finalisation des procédures douanières, la circulation des produits et leur surveillance, les engagements du Royaume-Uni en matière nucléaire ou encore la protection des marques européennes.

I would like to underline the progress that has been made on certain points, such as the winding-up of customs procedures, goods placed on the market and their surveillance, the UK's commitments vis-a-vis nuclear material or the protection of European trade marks.


Mais il y a plus inquiétant encore: je veux parler des problèmes liés aux droits de l’homme et, plus spécifiquement, aux droits de la femme et de l’enfant; de l’absence, dans de nombreux cas, de normes minimales en matière de sécurité et de santé sur le lieu de travail; ou encore de l’existence de camps de travail.

What are even more worrying are the problems relating to human rights and, more specifically, the rights of women and children; the absence in many cases of minimum health and safety standards in the workplace; and even the existence of labour camps.


Là encore, je veux parler du fond du coeur — et si je commence à pleurer, je ne me le pardonnerai pas — car j'ai essayé de servir mon pays avec un amour profond et une dévotion complète.

Again, I will speak from the heart — and if I start crying, I will be mad at myself — for I have tried to serve my country with profound love and complete devotion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, au cas où vous n'auriez pas encore reconnu la profession à laquelle je fais référence, et que plusieurs d'entre vous ont pratiquée et pratiquent encore, je veux parler de la profession d'organisateur politique, à laquelle notre bon sénateur a consacré une bonne période de sa vie.

Honourable senators, in case you have not yet figured out the profession to which I am referring, and which a number of you have practiced and continue to practice, I am talking about the profession of political organizer, something to which our good senator devoted much of his life.


Si Malalaia Joya est un exemple du nouvel Afghanistan, Omar l’est aussi. C’est un garçon dont j’ai fait la connaissance lorsque les Taliban étaient encore en place, et qui a dit: «je veux vivre: ce n’est pas seulement pour les femmes que je me bats contre les Taliban, c’est aussi pour moi-même, parce que je ne veux pas porter de barbe et que je veux écouter de la musique».

If Malalaia Joya is an example of the new Afghanistan, so too is Omar, a boy I got to know when the Taliban were still there, and who said: ‘I want to live: it is not only for the women that I am fighting against the Taliban, it is also for myself, because I do not want to have a beard and I want to listen to music’.


Le second ne l'est pas encore. Je veux dire simplement que nous aurons à faire un travail responsable, un travail utile, et utilisable par le Conseil européen, qui devra ensuite prendre les décisions finales.

What I am trying to say is that we shall have to produce work that is responsible and useful, and that can be used by the European Council, which will then have to go on to make the final decisions.


Chers collègues, je ne veux pas que l'Europe reste un nain politique et je souhaite encore moins une nouvelle guerre dans la partie occidentale des Balkans, à moins de 1 500 kilomètres d'ici.

Ladies and gentlemen, I do not want to see Europe remain a political dwarf and I certainly do not want another war in the Western Balkans, at less than 1 500 km from here.


Plus important encore, je veux que Petro-Canada sache que nous demandons la tenue d'une enquête judiciaire sur ses activités.

Most importantly, I want Petro-Canada to know that we want a judicial inquiry into its operations.


Le sénateur Nancy Ruth : Une fois encore, je veux que les choses soient bien claires. Il s'agit de personnes ou de familles qui ont gagné jusqu'à 25 921 $, et qui ont alors droit à la prestation complémentaire. Est-ce bien exact?

Senator Nancy Ruth: I want to clarify again: These are people or families who have earned up to $25,921, and they are allowed a supplementary benefit, is that correct?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore je veux ->

Date index: 2022-11-11
w