Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux remercier ici mme smet " (Frans → Engels) :

Je veux remercier Mme Ruth d'avoir partagé son expérience et je veux souligner qu'elle démontre que les soins palliatifs sont un processus parallèle à des soins très actifs, surtout pour les enfants.

I want to thank Ms. Ruth for sharing her story and point out that it highlights, most particularly in children, that palliative care is a parallel process often to aggressive care.


Je veux remercier ici les collègues députés, et notamment les rapporteurs fictifs pour leur excellente coopération.

I would like to thank my fellow Members, especially the shadow rapporteurs, for their truly excellent cooperation.


Mme Geoghegan-Quinn a ajouté: «J'aimerais également remercier ici tous les éminents candidats qui ont manifesté leur intérêt pour cette importante fonction.

Commissioner Geoghegan-Quinn added: "I take this opportunity to address my warmest thanks to all the eminent individuals who expressed interest in this important function.


Je veux remercier ici Mme Smet, infatigable et efficace rapporteur, M. Provan, le président tenace et efficace aussi de nos comités de conciliation.

At this point, I should like to thank Mrs Smet, our efficient and indefatigable rapporteur, and Mr Provan, who was also the persistent and efficient chairman of our Conciliation Committees.


Nous avons aussi fait un énorme travail de concertation avec les rapporteurs fictifs et je tenais à remercier, ici, Mme Bachelot, Mme McDonald, Mme Schroedter, M. Beaupuy, pour leur sens du compromis et la qualité de leurs travaux.

We also carried out a great deal of consultation with the shadow rapporteurs and I would like to take this opportunity to thank Mrs Bachelot, Mrs McDonald, Mrs Schroedter and Mr Beaupuy for their willingness to compromise and for the quality of their work.


- (DA) Monsieur le Président, je remercie également Mme Smet pour son rapport tout à fait remarquable.

– (DA) Mr President, I too should like to thank Mrs Smet for a quite outstanding report.


En concluant mon intervention, je voudrais, en plus de l'avoir félicitée, lui demander si à l'heure actuelle, elle a eu des rencontres avec des membres des autres partis politiques ici à la Chambre et si les espoirs sont bons pour que son projet de loi puisse être adopté suite à ces rencontres, (1835) Mme Monique Guay: Madame la Présidente, je veux remercier mon collègue car il est vrai, quand je parlais de 1990 et de 1995, que lui-même avait déposé un projet de loi en ce sens et qu'il avait pratiquement eu un suc ...[+++]

In conclusion, as well as congratulating her, I would like to ask if she has yet had any meetings with the members of the other political parties here in the house, and if there is a good chance that her bill will be passed as a result of these meetings (1835) Ms. Monique Guay: Madam Speaker, I want to thank my colleague because it is true, in connection with my reference to 1990 and 1995, that he had introduced a bill along these lines himself and was nearly successful with it.


J’espère beaucoup, Monsieur le Président, que nos collègues vont soutenir tous les amendements, et le débat semble clairement indiquer jusqu’ici qu’ils partagent cette préoccupation. Je remercie aussi Mme Smet de tout cœur pour toute l’attention qu’elle a accordée à ce problème particulier.

I hope very much, Mr President, and clearly from the debate so far, our colleagues also share this concern, that they will support all the amendments and I thank Mrs Smet very much for the amount of serious consideration she has given to this particular issue.


J'aimerais ici remercier aussi Mme van der Laan et M. Seppänen, rapporteurs.

I would like to take this opportunity to thank the rapporteurs Ms van der Laan and Mr Seppänen as well.


Mme Tanis Fiss, directrice, Centre for Aboriginal Policy Change, Fédération canadienne des contribuables: Je veux remercier les membres du comité de nous avoir invités ici aujourd'hui.

Ms. Tanis Fiss, Director, Centre for Aboriginal Policy Change, Canadian Taxpayers Federation: I wish to thank the committee for inviting us here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux remercier ici mme smet ->

Date index: 2025-03-19
w