Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux rapidement vous poser " (Frans → Engels) :

Je veux rapidement vous poser une question au sujet des 13 millions de dollars qui ont été annoncés.

I have a quick question about the $13 million that has been announced.


Je ne veux pas parler des soins généraux à domicile; je veux plutôt vous poser une question précise.

I do not wish to look at general home care; I want to ask you a specific question.


Je ne veux pas me poser en inquisiteur ou m'approprier les pouvoirs de la commission Gomery, mais quand le gouvernement fédéral vous accorde un million de dollars sur 25 mois pour le projet « Partir en français » et 365 millions sur huit mois pour « Partir en français 2 », voulez-vous me dire spécifiquement ce que vous faites avec cet argent?

I do not want to play the role of inquisitor or pretend that I have the powers of the Gomery commission, but since the federal government gave you one million dollars over 25 months for the project called " Partir en français" and $365 million over eight months for the project called " Partir en français 2," can you tell me exactly how you are spending the money?


Vous avez vu et vous avez palpé la situation là-bas et la question que je veux vous poser est la suivante: avez-vous eu l’impression que la prescription pour la Grèce fonctionnait?

You saw and felt the prevailing situation and my question to you is this: did you feel that the prescription for Greece was working?


La question que je veux vous poser, et que nous allons tous vous poser, est la suivante: qui êtes-vous?

The question that I want to ask and that we are all going to ask is: who are you?


Je ne veux pas vous poser une question à cet effet, car vous êtes peut-être embarrassé par les gestes posés par Transports Canada, mais je ne crois pas qu'il soit raisonnable que Transports Canada mette fin à un programme de vérification parce que les SGS sont entrés en vigueur.

I won't ask you a question about that, because perhaps you're embarrassed by Transport Canada's actions, but I don't feel that Transport Canada is being reasonable by terminating an audit program simply because safety management systems were put in place.


Ce que nous voulons savoir maintenant, et c’est la question que je veux vous poser, Madame la Commissaire, et je voudrais que vous y répondiez très, très clairement, c’est si vous acceptez que l’élimination progressive puisse commencer avant 2015, comme l’a dit M. Rasmussen, votre représentant à la commission de l’agriculture du Parlement, ou si le processus commencera à partir de 2015?

What we want to know now, and this is the question that I should like to ask you, Commissioner, and that I want you to answer very, very clearly – is whether you accept that phasing out can begin before 2015, as Mr Rasmussen, your representative in Parliament’s Committee on Agriculture, assumed it could, or whether the process will begin from 2015 onwards.


Nous avons la plus haute estime pour vous, Madame la Commissaire, et je veux vous poser une question.

We always talk very highly of you, Commissioner, and I want to ask a question.


Monsieur le Président du Conseil, je voudrais maintenant vous poser la question suivante : quelles initiatives la présidence espagnole du Conseil envisage-t-elle pour concrétiser ce projet le plus rapidement possible ?

I would now like to put this question to you, Mr President-in-Office: what initiatives does the Spanish Presidency intend to take in order to implement this plan as quickly as possible?


Je veux rapidement vous poser une question avant de laisser les autres sénateurs poser les leurs.

I have a quick question before the other senators ask their questions.




Anderen hebben gezocht naar : veux rapidement vous poser     veux     plutôt vous poser     pas me poser     je veux     veux vous poser     pas vous poser     très clairement     voudrais maintenant vous     plus rapidement     maintenant vous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux rapidement vous poser ->

Date index: 2024-06-12
w