Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux pas reprendre ce débat ici puisque » (Français → Anglais) :

Je ne veux pas reprendre ce débat ici puisque tel n'est pas le but de votre visite.

I don't want to revisit that debate here because I don't think this is the forum for it.


Pour moi, tuer des animaux n’est ni un sport, ni un divertissement ni un acte culturel, mais nous n’entrerons pas dans cette discussion ici puisque l’objet de notre débat est la mise à mort d’animaux pour des motifs économiques.

For me killing animals is neither sport, nor entertainment, nor culture, but we will not go into that here, because the subject of our debate is the killing of animals for economic reasons.


La Commission a examiné le problème de l’énergie sous toutes ses facettes en réalisant une analyse précieuse, pratiquement point par point, sur laquelle je ne veux pas revenir ici puisqu’elle est connue de tous.

The energy problem has been examined by the Commission in all its aspects in a valuable, almost point-by-point analysis, which I do not want to go into here because it is well known to all.


M. Yvon Godin: Je ne veux pas commencer un débat ici, monsieur le président, mais j'avais soulevé une question de privilège à la Chambre des communes la semaine dernière, et aujourd'hui, lorsqu'un président de comité a repris ma question de privilège, il a dit qu'on avait été gentil avec la personne en la laissant présenter une motion.

Mr. Yvon Godin: I do not wish to enter into a debate now, Mr. Chairman, but I did rise on a question of privilege in the House of Commons last week, and today, when a committee chairman commented on my question of privilege, he said that the member had been allowed to move his motion out of courtesy.


- (ET) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le débat d’aujourd’hui est centré sur la question: «Comment la Commission européenne entend-elle, en appliquant son approche intégrée, garantir que les objectifs de Natura 2000 sont satisfaits dans la pratique?» Aucune réponse satisfaisante n’a été donnée jusqu’ici, puisque ni le Fonds européen de développement rural, ni les Fonds structurels ne permettent d’atteindre tous les ...[+++]

– (ET) Mr President, Commissioner, today’s debate focuses on the question: ‘How does the European Commission, when applying its integrated approach, intend to ensure that the aims of Natura 2000 are met in practice?’ No satisfactory answer has so far been put forward, since neither the European Rural Development Fund nor the Structural Funds enable all the aims of Natura 2000 to be met, or cover all the necessary cofinancing requirements.


Toutefois, celui-ci soulève des questions—et je suis bien mal placé pour dire que je ne veux pas en entendre parler. Je ne veux pas reprendre le débat sur le projet de loi C-68, mais je dois dire qu'en tant que député, le volet financier et la mise en oeuvre de la loi m'intéressent.

I don't want to refight Bill C-68, but I am interested as an MP in the financial issues and in the implementation issues.


L'exercice a été difficile, et il continue de poser problème à certains endroits ou dans certaines cas—mais je ne veux pas reprendre le débat sur le contrôle des armes à feu.

As difficult as the exercise was, and perhaps is in some places or some circumstances that is ongoing I'm not interested in refighting the battle over comprehensive firearms control.


Je veux profiter de ce débat et également de la prochaine venue de Kofi Annan à Bruxelles pour recevoir son Prix Sakharov afin de réitérer des exigences déjà exprimées ici mais qui restent toujours d’actualité.

I would like to take the opportunity provided by this debate and by the forthcoming visit by Kofi Annan to Brussels to receive the Sakharov Prize to reiterate demands that have already been stated here but which are still relevant.


Je veux d'ailleurs, si vous me le permettez, Madame la Présidente, témoigner ici, puisque je participe consciencieusement aux travaux de ce groupe, de la part très active qu'ont prise à ces travaux, sous votre autorité, vos deux représentants, Elmar Brok et le professeur Tsatsos.

I would also like to testify here, if I may, Madam President – because I participate conscientiously in the work of the group – to the very active part taken in that work, under your authority, by your two representatives, Elmar Brok and Professor Tsatsos.


Je veux parler de la qualité du débat ici. Je veux revenir sur certaines observations faites par la députée de Vancouver-Centre.

On the quality of debate, I raise some comments made by the member for Vancouver Centre.




D'autres ont cherché : veux pas reprendre ce débat ici puisque     acte culturel     acte     notre débat     discussion ici puisque     veux     veux pas revenir     revenir ici puisqu     mais     commencer un débat     satisfaits dans     débat     donnée jusqu’ici puisque     loi c-68     veux pas reprendre     reprendre le débat     endroits ou dans     exprimées ici     part     témoigner ici puisque     veux revenir     qualité du débat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux pas reprendre ce débat ici puisque ->

Date index: 2022-07-02
w