Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux naturellement souligner " (Frans → Engels) :

Je veux également souligner que l'industrie du gaz naturel a démontré à bien des reprises qu'elle peut s'adapter rapidement aux changements qui surviennent sur le marché nord-américain en transformation constante, un marché de plus en plus intégré.

I also want to point out by way of fact that the natural gas industry has demonstrated repeatedly that it can respond to changes quickly in an ever-changing and especially integrated North American market.


Monsieur le Président, je veux remercier la députée de ses remarques et je tiens à souligner le bon travail qu'elle fait au comité des ressources naturelles.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague for her comments and recognize the good work she does on the committee for natural resources.


En premier lieu, je veux naturellement souligner l'avancée que représente le fait que, à partir de 2012, le marché de quotas d'émission s'appliquera à l'ensemble du secteur, y compris les trois compagnies aériennes publiques qui exploitent des liaisons intracommunautaires.

One is, of course, an achievement – the fact that from 2012 quota trading will begin throughout the sector, and also in the three state companies that operate flights within the European Union.


Si je vous fais part de ces détails, c'est parce que ces événements ont une dimension humaine. Je veux souligner les ravages qu'une catastrophe naturelle occasionne pour les résidants.

I say this because there is a human element to these events, and I want to emphasize the devastation that a natural disaster inflicts on the residents.


Je veux souligner tout particulièrement, d'une part, les propositions qui sont faites en ce qui concerne l'importance des droits sociaux, la conciliation entre la compétitivité économique et le modèle social, et je veux à cet égard dire qu'il faut naturellement que nous allions plus loin et que nous adoptions les dispositions sur les services d'intérêt général.

I should like to draw particular attention to the proposals concerning the importance of social rights and reconciling economic competitiveness with the social model: what I would say is that we must, of course, go much further here and adopt the provisions on services of general interest.


Je veux souligner que la mise en œuvre du Protocole de Kyoto affectera plusieurs compétences législatives des provinces dont, notamment, les ressources naturelles, l'environnement, les transports, les municipalités, l'habitation, l'agriculture, la santé, l'aménagement du territoire, la formation de la main-d'œuvre et, plus généralement, la propriété et les droits civils.

I would like to draw attention to the fact that implementation of the protocol will affect several provincial areas of jurisdiction, including natural resources, the environment, transportation, municipalities, housing, agriculture, health, land management, manpower training, and more generally, property and civil rights.


Je veux souligner l'importance d'assurer, dans le cadre du processus, un développement économique durable, l'excellence des cadres d'application des règlements, la participation et les consultations publiques et la planification économique dans les industries des ressources naturelles.

I want to note the importance highlighted in that process of sustainable economic development, excellence in regulatory enforcement frameworks, public engagement and consultation, and economic planning in natural resource industries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux naturellement souligner ->

Date index: 2021-02-03
w