Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux insister—au sujet » (Français → Anglais) :

Mon dernier point—que je n'ai pas soulevé dans mon exposé écrit, mais sur lequel je veux insister—au sujet de la sécurité et de la défense concerne la vulnérabilité de l'infrastructure nord-américaine, et je dis bien nord-américaine.

My last item—which is not in my written presentation but I want to emphasize—on the security and military side is the vulnerability of North American infrastructure, and I stress North American infrastructure.


Mme Dobrowolsky : Je veux insister sur ce que M. Simeon a dit au sujet du fait de refiler les dossiers difficiles à la Cour suprême.

Ms. Dobrowolsky: I want to reinforce what Dr. Simeon said in relation to passing off difficult issues to the Supreme Court.


Je ne veux pas trop insister là-dessus, et peut-être qu'il est un peu tard et que j'ai insisté plus qu'il ne fallait, mais j'aimerais penser que.et il est tard, alors pardonnez-moi, monsieur le président, si tout cela est répétitif, mais cette pièce d'information fondamentale qui nous met dans la voie de la démocratie pour laquelle les gens ont lutté et donné la vie, et ne m'accusez pas d'être trop dramatique à ce sujet parce que la CIE est une pièce importante.

I don't want to overstate it, and perhaps it's a little late and maybe I have, but I'd like to think, and it's late, and pardon me, Chair, if this is being repetitive, but this is a fundamental piece of information that puts us towards democracy that people fought and died for, and don't accuse me of being over-dramatic on this because that VIC is a prominent piece.


À propos des aspects culturels, je veux d'abord insister sur cet élément, parce que je sais qu'il s'agit d'un sujet de préoccupation important pour vous, les députés.

Talking about the cultural aspects, it is that cultural element that I want to emphasise first because I know that this has been a significant preoccupation of Members of your Parliament.


– (DE) Madame la Présidente, je veux reprendre un sujet que presque tous les orateurs ont abordé, à savoir une plus grande transparence de la tarification, et je veux insister sur ce que M. Simpson a très justement observé.

– (DE) Madam President, I want to take up a subject nearly all speakers have addressed, namely greater transparency in pricing, and emphasise what Mr Simpson rightly observed.


À ce sujet, je veux vous dire, au nom de M. Piebalgs, que nous continuerons à insister pour que l’Union européenne honore ses engagements en termes de niveau et de qualité de l’aide publique au développement pour les pays tiers qui en ont le plus besoin.

On this point, I should like to tell you, on behalf of Mr Piebalgs, that we shall continue to insist that the European Union honour its commitments in terms of the level and quality of public development aid to those third countries that most need it.


Je veux donc confirmer à M. Manders, qui m’interrogeait à ce sujet, mais surtout dire à votre rapporteure, Mme Gallo, qui a insisté sur ce point, que c’est sur la base de ce rapport que nous proposerons – comme je crois que cela sera nécessaire – des amendements à ce texte pour améliorer le respect, en Europe, des droits de la propriété intellectuelle.

I therefore wish to confirm to Mr Manders, who was asking me about this issue, but, in particular, to say to your rapporteur, Mrs Gallo, who highlighted this point, that it is on the basis of this report that we will table – as I believe will be necessary – some amendments to this text to improve the enforcement of intellectual property rights in Europe.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, je suis heureuse que nous ayons à nouveau l'occasion aujourd'hui de discuter sur le Livre blanc, car le gouvernement de l'Europe - appelé aussi gouvernance - est en réalité un sujet central, et selon moi - je veux insister sur ce point -, les capacités futures de l'Union européenne dépendent en grande partie de cette problématique.

– (DE) Madam President, Mr Prodi, I am very pleased that we have another opportunity today to discuss the White Paper together, because European governance is indeed a pivotal theme and I would like to make it very clear that I believe that the whole future viability of the European Union depends to a large extent on this issue.


Le sénateur Mitchell : Je veux insister sur ce qu'a dit le sénateur Day au sujet d'un compromis et d'un consensus, en réponse à la préoccupation soulevée par le sénateur Tkachuk à cet égard.

Senator Mitchell: I want to emphasize Senator Day's point about compromise and consensus in answer to Senator Tkachuk's concern in that regard.


Au sujet des quatre points concernant le rôle du gouvernement fédéral sur lesquels je veux insister, je signale une insertion remarquable dans le projet de loi. Il y est précisé que pour ce qui est de l'exécution de la LCPE:

With respect to the four items that I am highlighting in respect of the federal role, there is a rather amazing insertion in the bill, which states that in administering CEPA:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux insister—au sujet ->

Date index: 2022-03-29
w