Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux ici rendre » (Français → Anglais) :

Je veux ici faire ressortir que ce rapport est demandé par le Parlement et que le fonctionnaire qui l'a rédigé relève du Parlement, auquel il doit rendre des comptes.

The point I am trying to make here is that this report and the officer who has made this report is a creature of parliament and answers to parliament.


Je veux ici rendre hommage à Henry Storgaard et à tous les membres du conseil du Festival du canal Rideau.

Here I would like to pay tribute to Henry Storgaard and to all the board members of the Rideau Canal festival.


Je veux ici rendre hommage au programme EuroHIV qui, depuis 1984, diffuse largement des données essentielles pour une meilleure connaissance du VIH et du SIDA auprès de l’OMS, de l’ONUSIDA et du European Centre for Disease Prevention and Control.

I would like to pay tribute to the EuroHIV programme, which has, since 1984, been disseminating essential information about HIV/AIDS to the WHO, UNAIDS and the European Centre for Disease Prevention and Control.


Je veux rendre ici hommage à Jacques Delors, grand Président de la Commission.

Allow me to pay homage to Jacques Delors, a great President of the European Commission.


Cette quasi-unanimité est aussi le signe évident de l’utilité et de la qualité de ce texte et je veux aussi rendre hommage ici à Vladimir Špidla qui a toujours soutenu cette initiative et qui a accepté de ne pas retirer ce texte alors même que les discussions semblaient enlisées en décembre 2007, à Bruxelles par exemple.

This virtually unanimous support is also a clear sign of the usefulness and quality of this text, and I should also like to pay tribute in this House to Mr Špidla, who has always supported this initiative and who agreed not to withdraw this text even though the debates seemed to be at a standstill in December 2007, in Brussels for example.


Je veux rendre hommage à la présidence portugaise et à mes collègues ici présents dans l’Assemblée qui ont travaillé en étroite collaboration avec moi, qui ont soutenu le Parlement afin de tenter d’aboutir à une position que tant le Conseil que la Commission pourraient soutenir.

I want to pay great tribute to the Portuguese Presidency and my colleague sitting here in the Chamber who worked very closely with me, who supported Parliament in order to try to achieve a position which both the Council and the Commission could support.


Oui, la presse, une des plus indépendantes du monde arabe, et à qui je veux ici rendre hommage, tant cette profession a payé un lourd tribut à ceux qui vouent une haine redoutable à toute expression libre et rêvent d'une population inculte et soumise à leurs diktats. Pourtant, depuis plus d'un an, des milliers de terroristes auraient déposé les armes en même temps qu'ils ont bénéficié d'une totale amnistie.

So I should like to pay tribute to the Algerian press, one of the most independent in the Arab world, which has paid such a high price at the hands of those who are implacably opposed to any form of freedom of expression and who dream of an uneducated people subject to their diktats. Yet, in the last year, and more, thousands of terrorists are supposed to have surrendered their weapons in return for a total amnesty.


Je veux aussi rendre hommage au sens des responsabilités des parlementaires tel qu'il vient de s'exprimer ici, face ? un problème complexe.

I should also like to pay tribute to the sense of responsibility displayed by the Members of Parliament today in relation to a complex problem.


J'ai ici en main cette décoration. Le sénateur Prud'homme a travaillé sans relâche depuis nombre d'années pour donner justice au peuple palestinien, et je veux lui rendre ici hommage.

Senator Prud'homme has worked relentlessly for many years to bring justice to the Palestinian people, and I want to pay tribute to him.


Je veux ici rendre hommage et dire merci à l'ancien porte-parole en chef de l'opposition officielle pour les Affaires étrangères, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca, qui se présente à la direction de notre grand parti.

I pay tribute and express appreciation to the former chief foreign affairs critic for the official opposition, the hon. member for Esquimalt—Juan de Fuca who is now running for leader of this great party.




D'autres ont cherché : veux     doit rendre     veux ici rendre     veux rendre     veux aussi rendre     qui je veux ici rendre     veux lui rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux ici rendre ->

Date index: 2024-03-13
w