Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "veux exprimer mon désaccord face " (Frans → Engels) :

En premier lieu, je veux exprimer mon désaccord sur l'article 43 de ce projet de loi qui abroge l'article 404.1 de la Loi électorale du Canada, lequel permettait aux personnes morales et aux syndicats de contribuer financièrement à un ou à des partis politiques.

First of all, I want to express my disagreement with Section 43 of the bill which repeals Section 404.1 of the Canada Elections Act, which allow corporations and unions to make financial contributions to one or several political parties.


C’est pourquoi je veux exprimer mon désaccord face à la décision des autorités yéménites de poursuivre ce type d’action.

This is why I want to express my disagreement with the decision made by the Yemeni authorities to continue such actions.


Je souhaite aussi exprimer mon désaccord avec les déclarations faites hier par le Secrétaire d'Etat chargé des affaires européennes mettant en cause le rôle de la Commission européenne en tant que gardienne des Traités.

I also take issue with the statements made by the French Secretary of State for European Affairs yesterday questioning the role of the European Commission as guardian of the Treaties.


Je tiens cependant à faire état de certains problèmes que nous avons rencontrés, et de l’un d’eux en particulier: je tiens à exprimer mes préoccupations et mon désaccord face à la manière dont la Conférence des présidents a abordé le récent rapport spécial de M. Diamandouros, qui revêt un caractère extrêmement important.

But I would like to mention some of the problems we have faced, one in particular: I would like to express my concern and disapproval at the way in which the Conference of Presidents has dealt with the recent very important special report by Mr Diamandouros.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je dois exprimer mon désaccord avec l'honorable sénateur, pour la simple raison que je ne veux pas me retrouver invitée à voter sur une initiative qui est encore, en grande partie, hypothétique.

Senator Carstairs: Honourable senators, I must disagree with the honourable senator for the simple reason that I do not wish to be put in a position at this moment where I am being invited to vote on an initiative that is still very much at the hypothetical stage.


Permettez-moi d'en venir au rapport de suivi et d'exprimer mon désaccord.

Let me mention just one dissenting point on the follow-up report.


Monsieur le Président, je dirais que certains sont plus libertins que le rapporteur, mais dans la mesure où votre serviteur ne compte pas parmi les plus puritains, je voudrais exprimer mon désaccord avec tous les amendements que le rapporteur range dans la catégorie des libertins.

I would say that there are some that are more liberal in their inclinations than the rapporteur. Since he himself is not one of the strictest people, I would therefore, in fact, like to reject all amendments which I consider to be unduly liberal.


Malgré cela, et précisément parce qu'il s'agit d'un de ces cas, je veux exprimer mon soutien absolu à la proposition de la Commission et aux amendements présentés par les commissions compétentes, qui proposent un mécanisme de défense temporaire en faveur du secteur de la construction navale afin de faire face aux pratiques déloyales de la république de Corée.

Despite this, and precisely because this is one of those cases, I would like to express my total support for the Commission’s proposal and the amendments presented by the competent committees, which propose a defensive and temporary mechanism in the ship-building sector in order to confront the unfair practices of South Korea.


[Français] Dès le départ, je dois exprimer mon désaccord face à l'importance accordée à la famille nucléaire dans le projet de loi C-322.

[Translation] Right at the start, I must express my disagreement with the importance attached to the nuclear family in Bill C-322.


Je ne veux pas contester le droit ou le privilège des députés de faire valoir leur point de vue mais, à titre de député d'arrière-ban au Parlement, je tiens à exprimer mon désappointement face au fait que la Chambre doive consacrer son temps précieux à une attitude aussi désinvolte à l'égard d'un projet de loi important.

I do not want to abuse the opportunity or the privilege to bring these items up but I want as a backbench member of parliament simply to express my disappointment that the time of the House would somehow be taken up by such a frivolous approach to an important bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux exprimer mon désaccord face ->

Date index: 2024-01-29
w