Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux encore signaler » (Français → Anglais) :

Comme le temps ne le permet pas, je ne veux pas me lancer dans une analyse en profondeur pour signaler que, lorsque le gouvernement libéral a pris le pouvoir en 1993, le taux de chômage s'élevait à 11,5 p. 100 alors qu'il n'est plus qu'à 9 p. 100, et toujours à la baisse, comme nous le savons tous; que nous avons hérité d'un déficit de 42 milliards de dollars d'un gouvernement conservateur qui n'avait jamais respecté ses objectifs budgétaires; ou encore que nous ...[+++]

Because time does not permit I do not want to go into an in depth analysis and talk about how, when the Liberal government took office in 1993, the unemployment rate was at 11.5 percent and today as we all know it is 9 percent and dropping; how we inherited a $42 billion deficit from a Conservative government that had never met its budget targets; or how we inherited a country so weakened from all aspects that we were being described as a third world economy.


En ce qui concerne Chypre, je veux encore signaler que j'ai expressément déclaré que les questions que vous aviez posées à cet égard étaient de l'ordre de l'hypothèse.

I would add, speaking of Cyprus, that I clearly stated that you were putting hypothetical questions.


Mais aussi, sans doute, et je veux le signaler, car la Commission a présenté un bon rapport, qui expose ouvertement et honnêtement - et je trouve que c'est très courageux - la longue liste des défauts dont témoignent encore les pays candidats et - élément crucial - énonce des solutions aux problèmes qui subsistent.

Another reason why it will be all right in the end – and I do want to add this – is because we have before us a sound report from the Commission which is very open and honest about the long list of shortcomings which candidate countries are still displaying – something which I think is very brave – but, crucially, which also offers solutions to all the problems that still exist.


Ce qui est encore plus intéressant, et je veux revenir très rapidement à la question, car la députée a soulevé un point très intéressant, c'est qu'elle n'a pu trouver aucune raison valable et, pourtant, elle a signalé quatre secteurs très importants qui font en sorte que nous devons traiter la politique étrangère séparément des intérêts commerciaux.

She could not find a valid reason and yet pointed out four very important areas that give rise to the need for us to treat foreign affairs policies quite separate from commercial interests.


Enfin, je veux encore signaler à la Commission que l"interdiction d"utilisation des graisses végétales dans les aliments pour bétail en Belgique encourage la fraude, compte tenu de la disponibilité limitée de graisses animales.

Finally, I should also like to draw the Commission"s attention to the fact that Belgium"s ban on vegetable fats for cattle feed encourages fraud, owing to the limited availability of animal fats.


Il est inacceptable à mes yeux que ce pays n'ait pas encore pris à ce jour ses distances vis-à-vis des décrets Benes - comme il conviendrait de le faire - et reconnu ainsi les expulsions comme une injustice. Je veux, par mon vote, envoyer un signal.

I do not regard it as acceptable for the Czech Republic to continue, to this day, to fail to distance itself from the Beneš decrees in an appropriate manner and thus to acknowledge that the expulsions were an injustice. My vote is intended to be a signal.


Pouvez-vous lui signaler que j'ai encore quelque chose à lui dire ? Monsieur Bolkestein, je veux vous dire quelque chose.

Could you please draw his attention to the fact that I have something to say to him? Monsieur Bolkestein, je veux vous dire quelque chose!


M. John Richardson (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, je veux encore une fois signaler à la Chambre que cette enquête a déjà été prolongée trois fois.

Mr. John Richardson (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I would like to draw to the attention of the House again that this inquiry has been extended three times.


C'est beau les discours, c'est encore plus beau les beaux discours, mais les réalisations et les gestes concrets sont encore mieux (1020) À titre d'exemple, je veux signaler l'iniquité salariale qui existe actuellement pour les femmes dans la fonction publique fédérale.

Eloquent words are good, very eloquent words even better, but better still are not words but concrete actions and accomplishments (1020) Let me give the example of the wage inequity that exists at this time for women in the federal public service.


D'ores et déjà, je veux signaler qu'il est très difficile pour le Bloc québécois d'appuyer le projet de loi C-72, parce qu'on réalise, encore une fois, que les priorités de ce gouvernement ne sont pas à la bonne place.

I would mention right off that it is very difficult for the Bloc Quebecois to support Bill C-72, because we realize once again that the government's priorities are not in the right place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux encore signaler ->

Date index: 2022-06-25
w