Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux dire seulement que nous devrions étudier sérieusement " (Frans → Engels) :

Je veux dire seulement que nous devrions étudier sérieusement la possibilité d’utiliser l’instrument de la réserve de flexibilité, en raison de la situation exceptionnelle de l’année 2003.

I do think though that the peculiar situation in 2003 means that we should check closely whether the instrument of the flexibility reserve can be used in this way.


Je ne veux pas dire que nous ne devrions jamais nous retirer; seulement, il faut tenter de trouver le juste milieu entre nos responsabilités.Parfois, le simple fait d'être là, de donner l'exemple et de traiter ses employés d'une certaine façon, est bénéfique.

I'm not trying to say that we should not withdraw; I'm trying to see just what kind of equilibrium exists between our responsibilities.Sometimes you feel that at least you're there, and you're showing an example, and you're treating your own employees in a certain way.


Je ne veux pas dire par là qu'il faille le faire très bientôt, mais je crois que c'est tout de même quelque chose que nous devrions étudier pour vérifier si ce sont des documents qui méritent une analyse approfondie et objective.

I'm not saying we have to do it very soon, but I think there is something here that we ought to at least examine to determine whether it is material for a thorough and objective analysis.


Je veux dire seulement que nous devrions étudier sérieusement la possibilité d’utiliser l’instrument de la réserve de flexibilité, en raison de la situation exceptionnelle de l’année 2003.

I do think though that the peculiar situation in 2003 means that we should check closely whether the instrument of the flexibility reserve can be used in this way.


Si nous devons avoir une révision, alors faisons les choses comme il se doit, je veux dire par là qu’il ne s’agit pas seulement d’une discussion concernant les dépenses et sur le fait de savoir si elles peuvent être justifiées, mais je pense que nous devrions également débattre pour savoir si les revenus env ...[+++]

If we are going to have a review, then let us do it properly, by which I mean this is not only a discussion about expenditures and whether they can be justified, but I think we should also be talking about whether the incomes planned for the EU up to 2013 are achievable incomes and if they are incomes of which we can be certain.


Par «Kosovars», je ne veux pas seulement dire les Albanais, mais aussi les Serbes qui vivent là-bas et que nous devrions espérer voir jouer un rôle dans les institutions.

By ‘Kosovars’, I do not just mean Albanians, but also Serbs who live there and who we should actually expect to engage in the institutions.


Je veux dire que nous devrions lui donner les renforts nécessaires et lui confier l'autorité de se pencher très sérieusement sur la question de la réglementation.

By that, I mean that we should give them the staff and the authority to look at regulations in a very serious way.


Tout d'abord, je tiens à vous dire que votre recommandation au sujet de faire du sous-comité un comité permanent et d'avoir, en fait, un secrétaire d'État, est une idée que nous devrions étudier très sérieusement.

First of all, I want to say that I think your recommendation about the subcommittee becoming a permanent committee or, in fact, a secretary of state, is an idea that we should study very seriously.


Je ne veux pas dire par là que nous devrions priver les provinces d'une partie de leurs pouvoirs. Je crois néanmoins que des initiatives comme le Fonds de bourses du millénaire du premier ministre illustrent bien la façon dont le gouvernement fédéral peut faire preuve de leadership et créer des partenariats, dans ce cas-ci, avec les étudiants et les pr ...[+++]

I am not suggesting that we should take away any authority from the provinces, but initiatives such as the prime minister's millennium scholarship fund are examples of how the federal government can show leadership in partnership with students in this case and with the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux dire seulement que nous devrions étudier sérieusement ->

Date index: 2025-05-25
w