Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux dire que je suis heureux que nous puissions débattre aujourd » (Français → Anglais) :

Je suis heureux que nous puissions débattre aujourd'hui de cette mesure législative et la renvoyer à un comité parlementaire pour qu'il l'étudie, et je me réjouis également que nous puissions tenir compte du point de vue des experts en la matière dans le cadre de ce processus.

I look forward to not only debating this important legislation today and having it studied at the committee by parliamentarians, but also taking into account and accommodation, the contributions of expert witnesses in that process.


Je suis heureux que nous puissions entendre aujourd'hui le témoignage de M. Larry Steeves, qui est professeur agrégé à la faculté d'éducation de l'Université de Regina.

Today, I'm pleased that we will hear from Larry Steeves, Associate Professor, Faculty of Education, University of Regina.


Je suis heureux que nous puissions nous rencontrer ici aujourd'hui et le dire haut et fort.

I am glad that we can meet here today and say this, loud and clear.


Honorables sénateurs, j'interviens à ce moment-ci pour dire que je suis heureux que nous puissions consacrer une semaine aux travaux des comités en juin.

Honourable senators, I intervene at this stage to express some satisfaction that we will be able to have a committee week in June.


Monsieur le Président, venant moi-même d'une région durement touchée par la crise forestière, je suis heureux que nous puissions débattre de cette question aujourd'hui.

Mr. Speaker, coming myself from a region deeply affected by the forestry crisis, I am glad that we can debate this issue today.


- (DE) Monsieur le Président, avant tout, je veux dire que je suis heureux que nous puissions débattre aujourd'hui de ce que la Cour des comptes décrit dans son rapport annuel.

– (DE) Mr President, first of all I am glad that we have the opportunity today to debate the contents of the Court of Auditors' Annual Report.


Je voudrais qu'à l'avenir nous puissionsbattre une nouvelle fois ce thème, mais dans un contexte totalement différent de celui du 21 et de celui d'aujourd'hui, pour pouvoir dire à l'avenir que cela ne s'est plus jamais produit, ou pour pouvoir dire que, une situation regrettable de risque et de menace s'étant à nouveau présentée, cette fois, grâc ...[+++]

I would like us to be able in future to discuss this matter once again, but in another context, completely different to that of 21 December and to that of today, to say in future, that this has never happened again or that, if a new unfortunate situation involving risks and threats should arise, this time, thanks to the measures that have been adopted and to the technical and political awareness that we have all gained, the management of the crisis has run smoothly.


Je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui sur le projet de loi C-76, qui porte exécution de certaines dispositions du budget déposé en février. Les questions que je veux aborder ont trait aux motions que nous avons présentées au sujet des paiements de transfert aux provinces, la Loi canadienne sur la santé, les transferts sociaux et le soutie ...[+++]

They are contained in Motions Nos. 28, 31, 33, 35, 46, 49 to 55 and 57.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux dire que je suis heureux que nous puissions débattre aujourd ->

Date index: 2024-02-05
w