Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux aussi féliciter tous » (Français → Anglais) :

Je veux aussi féliciter tous les jeunes qui participent actuellement à ce programme.

I also want to commend all the youth who are currently undertaking this program.


Je veux aussi féliciter tous mes collègues à la Chambre d’avoir été élus pour représenter leurs électeurs dans notre vénérable institution.

I also want to congratulate all of my colleagues in the House for their election to this great institution.


Je veux aussi être très clair : S'il s'agit de prolonger pendant un temps limité l'acquis communautaire avec tous ses bénéfices, alors, très logiquement, comme le rappelle le mandat reçu du Conseil européen sous l'autorité du Président Donald Tusk, "il faudrait appliquer les instruments et structures de l'Union qui existent en matière de réglementation, de budget, de surveillance, d'exercice du pouvoir judiciaire et de contrôle du respect des règles".

I would like to be very clear: if we are to extend for a limited period the acquis of the EU, with all its benefits, then logically "this would require existing Union regulatory, budgetary, supervisory, judiciary and enforcement instruments and structures to apply" – as recalled in the mandate I received from the European Council, under the authority of President Donald Tusk.


Je voudrais aussi féliciter tous les rapporteurs fictifs.

I would also like to congratulate all the shadow rapporteurs.


- (PT) Monsieur le Président, M. le Commissaire, je veux aussi féliciter notre rapporteur, M. Braghetto, pour l’excellent travail qu’il a présenté et j’aimerais commencer en disant que l’exemple le plus frappant d’incapacité de l’actuelle politique commune de la pêche à garantir la durabilité de cette activité est la situation que nous connaissons actuellement avec le thon rouge dans l’océan Atlantique oriental et en Méditerranée en particulier.

– (PT) Mr President, Commissioner, I also want to congratulate our rapporteur, Mr Braghetto, on the excellent work he has presented, and I would like to begin by saying that the most striking example of the inability of the current common fisheries policy to ensure the sustainability of this activity is the situation we are now facing with bluefin tuna in the Eastern Atlantic and in the Mediterranean in particular.


Je veux aussi féliciter tous les députés qui ont décidé de venir ce soir pour y participer.

I would also like to commend all members who have chosen to come here tonight to participate in the debate.


De même, je veux aussi féliciter l’Union européenne elle-même pour avoir joué le rôle d’un catalyseur très efficace en vue d’encourager les pays candidats à adopter les réformes.

I also want in the same way to congratulate the European Union itself on the way it acted as a hugely effective catalyst in encouraging those countries to adopt the reforms.


De même, je veux aussi féliciter l’Union européenne elle-même pour avoir joué le rôle d’un catalyseur très efficace en vue d’encourager les pays candidats à adopter les réformes.

I also want in the same way to congratulate the European Union itself on the way it acted as a hugely effective catalyst in encouraging those countries to adopt the reforms.


Je veux aussi féliciter la présidence espagnole et le Conseil pour avoir fait l'effort de rapprocher leurs positions afin de se ranger au même avis, précisément, sur un accord vital du point de vue constitutionnel ; accord qui sera décisif pour les élections du Parlement européen prévues en 2004 que nous espérons, en outre, être les premières auxquelles participeront ceux qui, à l’heure actuelle, sont des pays candidats et qui, alors, seront, nous l’espérons, des États de plein droit de l’Union.

I would also like to congratulate the Spanish Presidency and the Council on the efforts they have made to bring together a consensus on what is constitutionally a very important agreement which will be decisive for the elections to the European Parliament scheduled for 2004, which furthermore will be the first elections in which the current candidate countries participate and we hope by then they will be full Members of the Union.


M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, au nom du caucus du NPD, je veux aussi féliciter et remercier les pages. Je remercie également tous ceux qui sont au service de la Chambre, y compris vous-même, monsieur le Président, et vos collègues qui ont occupé le fauteuil durant cette législature. Enfin, je souhaite un bel été à tous.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, on behalf of the NDP caucus I join in congratulating the pages, giving our thanks to them and to all servants of the House including you, Mr. Speaker, and others who have occupied the chair over the course of this Parliament and wish everyone a good summer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux aussi féliciter tous ->

Date index: 2023-07-16
w