Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ce que veut dire mon collègue.

Vertaling van "veut dire mon honorable " (Frans → Engels) :

Le sénateur Gauthier: Je comprends ce que veut dire mon honorable collègue lorsqu'il emploie le mot «complexe».

Senator Gauthier: I understand what my honourable friend means when he uses the word " complex" .


Je comprends ce que veut dire mon collègue du Nouveau Parti démocratique et je comprends ses inquiétudes, mais je ne crois pas que le comité puisse totalement s'affranchir de l'esprit de parti, parce qu'il est formé de députés qui sont avant tout libéraux, réformistes, néo-démocrates, conservateurs, bloquistes, etc.

I hear what my friend from the New Democratic Party is saying and I understand his concern, but I do believe there is, to a degree, politics on the committee, in the sense that you have so many Liberals, so many Reform, so many NDP, PC, Bloc, and so on.


C'est ce que veut dire mon collègue.

That was my colleague's question.


À mon sens, cela veut dire deux choses: la première, c’est qu’il faut revenir sur les objectifs du «trois fois vingt»; la deuxième, c’est qu’il faut revenir sur le calendrier, c’est-à-dire la fin de l’année.

In my opinion, it means two things: firstly, that we must reconsider the ‘three times twenty’ objectives; and secondly, that we must reconsider the timetable, that is to say, the end of the year.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je m’exprime au nom de la commission des budgets, ce qui veut dire que pour nous, ce sont les aspects financiers et moins le contenu du rapport qui importent. Par conséquent, mon avis porte sur ces éléments et non sur le fond, au sujet duquel mes collègues ont déjà dit tout ce qu’il fallait dire.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am speaking on behalf of the Committee on Budgets, which always means that one has to concentrate more on money than on what a report is actually about, and so that – rather than the report’s subject-matter, about which Members have already said everything that needs to be said – is what my opinion is about.


Je comprends ce que veut dire l'honorable sénateur et j'aimerais le voir affirmer, en s'appuyant sur sa longue expérience en la matière, que la possibilité d'une intervention des tribunaux est un avantage auquel le Sénat devrait porter grandement attention au moment de l'étude de ce projet de loi.

I understood the honourable senator to mean, and I would like him to affirm it from his long experience with this subject, that the potential for court intervention is in itself a positive value to which this chamber should pay a great deal of attention in considering this legislation.


Comme vient de le dire mon honorable collègue, M. Patten, de nombreux rapports ont fait référence à un accord où à une décision.

As my distinguished colleague Commissioner Patten has just said, many reports referred to an agreement or a decision.


Je comprends ce que veut dire mon collègue Watson : je ne crois pas qu'il faille raisonner en termes de pensée unique, ou de diverses pensées uniques, mais je crois que de toute façon il y a tellement à faire au plan de la libéralisation des échanges commerciaux en faveur des pays les plus pauvres que c'est peut-être sur ce point qu'il faut se concentrer avant tout.

I understand what Mr Watson is saying: as I see it, we should avoid a one-dimensional solution or solutions, but I do feel, nevertheless, that there is so much to do in terms of liberalising trade to help the poorest countries that it may well be there that we should focus our efforts initially.


Cela veut dire aussi, honorables sénateurs, que, comme c'est souvent le cas, la classe politique canadienne est décollée de la réalité du peuple canadien. Que ce peuple n'attend qu'un geste, une parole, une initiative, une once de courage venu d'ici pour commencer à célébrer la fin de nos guerres et de nos inquiétudes linguistiques.

Honourable senators, these figures also mean that, as is often the case, Canada's politicians have become detached from the Canadian grassroots, where people await only a word, an action, an ounce of courage, to begin celebrating the end of our language wars.


Et ceci, à mon avis, est un pas en avant. Je comprends que cela ait pu susciter des inquiétudes parce que, face à une mise en évidence aussi claire d'un processus, le Parlement peut également dire : "Mais cela se substitue à notre rôle !" Je peux vous assurer que cela est fait dans un but opposé, c'est-à-dire que nous devons consulter la société civile parce que cela est utile pour nous comme pour vous, mais consulter veut dire consulter ; il est absolument exclu que ceci constitue une variante de processus décisionnel qui pourrait ê ...[+++]

I understand I may have created concern because, when faced with such clear evidence of a process, Parliament may say, ‘But that is our job!’ I can assure you that we have the opposite objective: we must consult civil society because it is useful for us and it is useful for you, but consulting means consulting; it is absolutely unacceptable that this should be seen as an alternative form of decision-making that could be confused with or compared to that of Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : veut dire mon honorable     veut     veut dire     députés qui     cela veut     cela veut dire     qui veut     qui veut dire     financiers et moins     attention au moment     veut dire l'honorable     comme vient     dire     dire mon honorable     dire aussi honorables     consulter veut     peut également dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut dire mon honorable ->

Date index: 2022-03-09
w