Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut dire mon honorable collègue lorsqu " (Frans → Engels) :

Le sénateur Gauthier: Je comprends ce que veut dire mon honorable collègue lorsqu'il emploie le mot «complexe».

Senator Gauthier: I understand what my honourable friend means when he uses the word " complex" .


J'ai appris à mieux connaître mon honorable collègue lorsque nous avons voyagé ensemble avec le Comité permanent sénatorial des affaires étrangères et du commerce international, dans le cadre d'une mission de reconnaissance au Brésil.

I got to know my honourable colleague better when we travelled together on a reconnaissance mission to Brazil as part of our duties as members of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade.


Toutefois, de là à dire qu'on pourrait maintenant élire un Sénat, ce qui viendrait en concurrence avec les élus de la Chambre des communes, j'ai un problème avec cela, bien que je sois toujours prêt à en discuter avec mon honorable collègue lorsque l'occasion se présentera.

Still, to go from there to saying we could now elect the Senate, which would compete with the elected members of the House of Commons, I have a problem with that, although I am always ready to discuss it with my hon. colleague when the occasion arises.


Comme vient de le dire mon honorable collègue, M. Patten, de nombreux rapports ont fait référence à un accord où à une décision.

As my distinguished colleague Commissioner Patten has just said, many reports referred to an agreement or a decision.


Dans le temps qui m’est imparti tant de choses sont à dire que j’ai décidé de choisir quelques points qui, dans l’orthodoxie budgétaire de notre Assemblée, s’appliquent à l’ensemble des avis et peuvent être exprimés sur les différents rapports concernés, tant sur le rapport de mon honorable collègue Andria sur le Fonds de cohésion, que sur le FEDER, le FSE, le Fonds européen pour la pêche, comme à propos de l’avis général de notre collègue Hatzidakis s ...[+++]

In the time allocated to me, there is so much to say that I have decided to select a number of points which, with the budgetary orthodoxy of this Parliament, apply to all opinions and are relevant to the various reports concerned, both that of my colleague Mr Andria on the Cohesion Fund, and those on the ERDF, ESF and European Fisheries Fund, as well as the general opinion of our fellow Member Mr Hatzidakis on the Regulation laying down general provisions. ...[+++]


Hormis cela, il faut aussi dire que la question de mon honorable collègue a un lien avec les relations étrangères de l’Union européenne et, comme nous le savons tous, la démarcation entre les relations étrangères classiques et la politique étrangère classique n’est fixée ni dans le Traité ni dans leur mise en œuvre.

Apart from this, we also need to say that my honourable friend's question touches on the foreign relations of the European Union and, as we all know, the dividing lines between classic foreign relations and classic foreign policy are not fixed either in the Treaty or when they are exercised.


Je comprends ce que veut dire mon collègue Watson : je ne crois pas qu'il faille raisonner en termes de pensée unique, ou de diverses pensées uniques, mais je crois que de toute façon il y a tellement à faire au plan de la libéralisation des échanges commerciaux en faveur des pays les plus pauvres que c'est peut-être sur ce point qu'il faut se concentrer avant tout.

I understand what Mr Watson is saying: as I see it, we should avoid a one-dimensional solution or solutions, but I do feel, nevertheless, that there is so much to do in terms of liberalising trade to help the poorest countries that it may well be there that we should focus our efforts initially.


- (EN) Permettez-moi de dire pour commencer que j’étais abasourdi par la réponse du ministre à mon honorable collègue sur la question des droits de l’homme en Égypte.

– Can I say firstly that I was astonished by the Minister's response to my honourable friend on the subject of human rights in Egypt.


J'ai été encore plus indisposé par mon honorable collègue lorsqu'il a déclaré qu'il avait présenté au Sénat une motion et un avis d'interpellation sur la violation des droits de la personne au Tibet.

My discomfort with my honourable friend became stronger when he said that he had initiated a motion and an inquiry in this chamber about the violation of human rights in Tibet.


On l'a fait ce matin avec beaucoup de générosité (1625) Alors, j'imagine qu'il y a beaucoup de générosité, comme vient de le dire mon honorable collègue de l'autre côté de la Chambre, et qu'on accordera 30 ou 45 secondes, comme vous l'avez fait ce matin, je pense, afin que le député qui venait de prononcer un discours puisse effectivement répondre à l'intervention qui vient d'être faite.

We did it this morning with great generosity (1625) I imagine we in the House are feeling very generous, as the hon. member opposite just said, and will give the last speaker 30 or 45 seconds, as you did this morning, I think, to respond to the comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut dire mon honorable collègue lorsqu ->

Date index: 2024-11-05
w