J'attends avec anxiété l'appui de mon honorable collègue à ce projet de loi. Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: la députée de Nanaimo—Cowichan, Les affaires autochtones; la députée de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, Service Canada; le député de Windsor-Ouest, Le secteur de l'automobile.
It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Nanaimo—Cowichan, Aboriginal Affairs; the hon. member for Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, Service Canada; the hon. member for Windsor West, Automobile Industry.