Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veulent que des conditions plus strictes soient imposées » (Français → Anglais) :

demande que des contrôles et des conditions plus stricts soient appliqués à l'égard des États membres qui enfreignent de manière flagrante les règles de l'Union dans les domaines du budget et de la concurrence (notamment pour la passation des marchés publics); demande l'interruption automatique, en cas d'infraction au droit de l'Union, des paiements au titre des programmes des Fonds structurels en question jusqu'à ce que les règles de l'Union soient respectées, de sorte q ...[+++]

Calls for more stringent monitoring and conditions in the case of Member States which manifestly breach Union provisions on budgetary and competition law (particularly with regard to the award of public contracts); calls for systematic suspension of payments for the relevant Structural Fund programmes where Union law is breached until rules are complied with, so that use of the funds in accordance with Union rules is guaranteed;


(v) demande que des contrôles et des conditions plus stricts soient appliqués à l'égard des États membres qui enfreignent de manière flagrante les règles de l'Union dans les domaines du budget et de la concurrence (notamment pour la passation des marchés publics); demande l'interruption automatique, en cas d'infraction au droit de l'Union, des paiements au titre des programmes des Fonds structurels en question jusqu'à ce que les règles de l'Union soient respectées, de sor ...[+++]

(v) Calls for more stringent monitoring and conditions in the case of Member States which manifestly breach Union provisions on budgetary and competition law (particularly with regard to the award of public contracts); calls for systematic suspension of payments for the relevant Structural Fund programmes where Union law is breached until rules are complied with, so that use of the funds in accordance with Union rules is guaranteed;


Pourquoi les réformistes ne nous disent-ils pas alors qu'ils veulent que les femmes soient imposées au taux plus élevé de leur mari ou vice versa?

Then why do they not make it clear that what they want is for many women to be taxed at the higher tax rates of their husbands or vice versa?


Certains des transformateurs d'Amérique du Nord ont annoncé qu'ils veulent que certaines conditions soient imposées pour correspondre aux normes d'importation européenne du moment, et sur cette question nous allons coopérer à 100 p. 100 avec ces industriels.

Some of our processors in North America have announced that they want certain requirements to meet European import standards as they stand at the moment, and we're going to work with them 100% to meet those.


Les Canadiens veulent que des conditions plus strictes soient imposées aux récidivistes.

Canadians want stricter conditions on repeat offenders.


Il est donc normal de recommander que des réglementations plus strictes soient imposées au football européen et que celles-ci soient liées par la législation européenne et la dynamique du marché intérieur.

It is therefore right to recommend that greater regulation be imposed on European football and that this should be connected with European law and the dynamics of the internal market.


Jens-Peter Bonde (IND/DEM), par écrit. - (DA) Le Mouvement de juin a voté pour le paragraphe 45 du rapport, sur les aspects environnementaux du développement durable, mais il réclame l’utilisation de directives minimales pour l’introduction d’écotaxes au niveau communautaire, de telle sorte que des exigences plus strictes soient imposées au sein des États membres.

Jens-Peter Bonde (IND/DEM), in writing (DA) The June Movement has voted in favour of paragraph 45 of the report on the environmental aspects of sustainable development, but wants minimal directives to be used in introducing ecotaxes at Community level so that more far-reaching requirements might be laid down in the individual Member States.


Jens-Peter Bonde (IND/DEM ), par écrit. - (DA) Le Mouvement de juin a voté pour le paragraphe 45 du rapport, sur les aspects environnementaux du développement durable, mais il réclame l’utilisation de directives minimales pour l’introduction d’écotaxes au niveau communautaire, de telle sorte que des exigences plus strictes soient imposées au sein des États membres.

Jens-Peter Bonde (IND/DEM ), in writing (DA) The June Movement has voted in favour of paragraph 45 of the report on the environmental aspects of sustainable development, but wants minimal directives to be used in introducing ecotaxes at Community level so that more far-reaching requirements might be laid down in the individual Member States.


Les résidents de la circonscription de Prince George-Peace River m'ont signifié très clairement qu'ils veulent serrer la vis aux criminels; ils veulent que des peines plus sévères soient imposées aux éléments criminels de ce pays.

The constituents of Prince George-Peace River have made it very obvious to me that they want to get tough with criminals. They want to bring in tougher sanctions on the criminal elements in the country.


Des tensions sont apparues en janvier 1984 lorsque Bethlehem Steel a introduit une plainte visant a obtenir une restriction des importations, plainte qui aurait pu compromettre l'arrangement si l'enquete avait abouti a ce que soient imposees des restrictions a l'importation plus strictes que celles qui avaient ete convenues dans le cadre ...[+++]

Tension arose in January 1984 when Bethlehem steel filed an import relief petition, which could have jeopardised the Arrangement, if, as a result of the investigation, stricter import restrictions had been imposed then those agreed upon in the Arrangement.


w