M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le président, j
e voudrais qu'on se rappelle, puisqu'on a l'occasion de discuter d'une motion sur le sujet, que les termes mêmes du mandat qui nous sont proposés par le gouvernement, c'est-à-dire une initiative nationale en santé mentale, posent certains problèmes, premièrement parce ce n'est pas de la compétence du gouvernement fédéral et deuxièm
ement parce qu'on a clairement vu, quand les fonctionnaires du ministè
re de la Santé sont venus ...[+++], que le gouvernement fédéral n'avait pas d'expertise en matière de services directs à la population en santé mentale.
Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Chairman, I think we should remember, since we have now the opportunity to discuss a motion on this issue, that the very terms of reference proposed to us by the government, that is, a national mental health initiative, create some problems, first of all, because this is not an area of federal jurisdiction and, second, because it was obvious, when the Health Canada officials appeared, that the federal government had no expertise in providing front-line mental services to the public.