Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venus dire aujourd » (Français → Anglais) :

Au nom des 2,7 millions de contribuables regroupant les mères seules, les jeunes diplômés, les retraités, c'est-à-dire de ces Canadiens dont le ministre a dit aujourd'hui au cours de la période des questions qu'il se préoccupait si vivement, mais dont il perçoit 1,4 milliard de dollars d'impôt par année, nous sommes venus dire que ça suffit.

On behalf of the 2.7 million taxpayers, single mothers, young graduates, retired Canadians, Canadians whom the finance minister described today in question period as ones for whom he has such a passionate concern, and from whom he collects $1.4 billion a year in taxes, we are here to say enough is enough.


Nous sommes venus dire aujourd'hui que le problème chez MDA exige non pas de trouver un acheteur étranger, mais que l'Agence spatiale canadienne octroie des fonds pour poursuivre le travail de développement.

We're here to say that the problem at MDA was not that we needed a foreign buyer, but that we needed the Canadian Space Agency to release funding for ongoing development.


Nous avons besoin—et j'ai trouvé intéressant d'entendre ce que vous êtes venus dire aujourd'hui—de programmes d'infrastructure communautaire.

What we need—and it was interesting to hear you say that to me today—are community infrastructure programs.


Aujourd'hui, les agriculteurs sont inquiets ; certains d'entre eux, issus des États membres et des pays candidats, sont venus nous le dire hier, et nous devons les écouter.

At the moment, the farmers are worried. Some of them, from both Member States and candidate countries, came to tell us this yesterday, and we must listen to them.


- (PT) Madame la Présidente, je voudrais dire que les députés portugais qui sont venus aujourd'hui en empruntant le vol Lisbonne-Francfort ont dû attendre 45 minutes avant qu'un véhicule du Parlement de Strasbourg ne vienne les chercher ; ils ont ensuite dû attendre 40 minutes de plus - avec leurs collègues italiens, qui attendaient déjà depuis deux heures - pour être conduits à Strasbourg.

– (PT) Madam President, I should also like to say that the Portuguese Members who flew here today on the Lisbon-Frankfurt flight had to wait 45 minutes for a vehicle, sent from the Parliament in Strasbourg, to come and pick them up and then had to wait another forty minutes – together with our Italian colleagues, who were already there and who had been waiting for two hours – to be taken to Strasbourg.


Merci aux témoins d'être venus ici aujourd'hui. Je dois dire que le fait de recevoir cette information aujourd'hui et sous la forme dans laquelle elle nous est présentée ne pose pas problème pour moi.

I must say that I don't have a problem with receiving this information today and receiving it in the format that it is in.


Nous sommes venus ici aujourd'hui pour défendre un élément de la solution multidimensionnelle aux crimes de col blanc, c'est-à-dire pour appuyer des conditions de libération conditionnelle plus strictes.

We came here today to defend one component of a multi-faceted solution to white- collar crime, that being supporting stronger parole conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venus dire aujourd ->

Date index: 2021-10-29
w