Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venu témoigner lorsque » (Français → Anglais) :

Certains des membres du comité se rappelleront que M. Steeves est venu témoigner lorsque nous avons mené notre étude sur l'éducation des Premières Nations en 2010- 2011.

Some members of the committee will recall hearing from Professor Steeves when we did our study on First Nations education in 2010-11.


Il était déjà venu témoigner lorsque j'étais encore de l'autre côté de la table. La situation est légèrement différente dans ce cas-ci.

I've witnessed him on the other side of the table, and again, things are slightly different now.


Comme l'a dit M. Fournier quand il est venu témoigner, lorsqu'on recourt aux faits scientifiques, aux comptes rendus des experts et aux exemples, on voit bien que le système du Québec a fonctionné.

As Mr. Fournier put it when he testified, if we look at the scientific facts, the expert reports and the cases in point, it's clear that the system in Quebec worked.


En fait, comme l'a souligné le ministre Alexander lorsqu'il est venu témoigner devant le comité, nous facilitons la tâche de ceux qui veulent devenir des citoyens du Canada en accélérant le traitement des demandes, en clarifiant les règles et processus connexes, et en faisant respecter les conditions exigées pour l'obtention de la citoyenneté.

In fact, as Minister Alexander emphasized when he appeared before committee, we are making it easier to become citizens of this country by accelerating the processing of applications, by clarifying the associated rules and processes, and by enforcing the terms and conditions required for citizenship.


Lorsque le ministre d'État à la Réforme démocratique est venu témoigner au comité pour discuter du projet de loi C-23, je lui ai posé plusieurs questions quant à mes inquiétudes.

When the Minister of State for Democratic Reform appeared before the committee to discuss Bill C-23, I asked him a number of questions having to do with my concerns.


- (DE) Madame la Présidente, en 1991, j’ai été amené à faire la connaissance non seulement du combattant estonien pour la liberté le plus réputé, Tunne Kelam, mais aussi de Boris Eltsine, lorsqu’il est venu ici à Strasbourg pour témoigner d’une nouvelle Russie.

– (DE) Madam President, in 1991, I not only got to know the most senior Estonian fighting for freedom, Tunne Kelam, but also Boris Yeltsin when he came here to Strasbourg to bear witness to a new Russia.


Je voudrais donc attirer votre attention sur le fait que la structure du budget que nous présentons témoigne d’un changement radical par rapport au passé - non seulement en termes de quantité, mais aussi de qualité; il représente un projet ambitieux qui posera de sérieux problèmes et engendrera un virulent débat lorsque le moment sera venu de l’adopter.

So, I should like to point out that the structure of the budget we are presenting indicates a radical change with the past – not only quantitatively but also qualitatively; it constitutes an ambitious project that will give rise to serious problems and a fierce debate when the time comes for it to be adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu témoigner lorsque ->

Date index: 2024-10-21
w