Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venu de recentrer notre attention » (Français → Anglais) :

Le moment était certainement venu de recentrer notre attention sur les victimes et certaines priorités qui leur tiennent à coeur, de leur permettre de s'exprimer, de les intégrer dans notre système de justice et de veiller à ce que ceux qui commettent le crime soient condamnés à une peine appropriée et punis adéquatement.

It was surely a time to refocus on victims and some of the things they are interested in, giving them a say, giving them a part in our justice system, to ensure that those who commit the crime receive the appropriate sentence and punishment.


Le moment semble venu de réitérer notre engagement politique: en dépit des multiples demandes concurrentes dont est assailli l'UE, sollicitant son attention comme ses ressources, en particulier dans son voisinage immédiat, la Tunisie demeure une priorité essentielle et il est important de le rappeler.

It is felt that this is an appropriate moment to reiterate our political commitment: despite many competing demands on the EU's attention and resources, especially in its immediate neighbourhood, Tunisia remains a key priority and it is important to recall this.


Comme les nombreux Canadiens et Canadiennes qui suivent cette question de près, je suis profondément inquiète des attentes qu'en est venu à inspirer notre système d'approvisionnement en sang et des répercussions d'attentes si élevées sur l'ensemble de notre système de soins de santé.

Like many Canadians who have been closely following this debate, I am deeply worried about the expectations our blood supply system has raised and the impact these great expectations can have on our overall health care system.


Je pense qu’il est temps de recentrer notre attention sur le marché unique.

I believe it is time to refocus our attention on the Single Market.


Dans un tel contexte, la célébration du dixième anniversaire de l’introduction de l’euro doit être l’occasion de recentrer notre attention sur les grands projets d’intégration européenne.

In this climate, marking the 10th anniversary of the introduction of the euro must refocus our attention on the major European integration projects.


Le climat mondial défavorable a également recentré les priorités de l’UE, en vue de régler des problèmes spécifiques ou économiques qui doivent être résolus mais qui ne peuvent détourner notre attention des principes qui sous-tendent la politique régionale de l’UE.

The adverse global climate has also refocused the priorities of the EU, with a view to settling specific or economic problems that need to be solved, but which cannot distract from the principles underlying EU regional policy.


Depuis quelques jours, j'ai déclaré publiquement - et bon nombre de médias m'ont cité à ce sujet - que j'espérais, et certainement que le gouvernement espérait, qu'après la semaine de pause - on l'appelle toujours « semaine de pause », mais en fait elle n'est une pause pour aucun des députés des quatre partis parce qu'elle nous donne l'occasion de reprendre contact avec nos électeurs et de voir ce qu'ils pensent des questions qui leur tiennent à coeur et parfois elle nous permet de recentrer notre attention sur autre chose que les machinations quotidiennes à la Chambre et au Parlement - nous comm ...[+++]

I have remarked publicly and have been quoted in a number of media publications over the last few days that I had hoped, and certainly the government had hoped, after the break week it is always called a break week but it is really not a break for members of Parliament from any of the four parties because it does allow us one week to get back in touch with our constituents on issues that are important to them and sometimes it allows us to refocus away from the day to day machinations of what goes on in the chamber and in Parliament we would have started out what is the final session before the longer summer break in a better light than w ...[+++]


Nous devons recentrer notre attention pour traiter avec davantage d'efficacité les problèmes de cohésion économique et sociale.

We need to refocus our attention to deal more effectively with issues of economic and social cohesion.


Notre examen des programmes reposait sur trois objectifs essentiels: premièrement, favoriser la croissance et la création d'emplois; deuxièmement, redresser l'économie; et, troisièmement, recentrer l'attention du gouvernement sur les priorités (1035) L'examen des programmes a porté sur un montant d'environ 52 milliards de dollars de dépenses gouvernementales.

The approach we took in our program review was guided by three fundamentals: one, its fundamental objective to sustain growth and job creation; two, its fundamental challenge to get the economy right; and three, its fundamental requirement to refocus government on priority roles (1035 ) Program review encompassed about $52 billion worth of government spending.


Il est particulièrement important qu'un projet de loi soit actuellement soumis au Parlement pour recentrer notre attention sur l'importance de la protection de la vie privée.

This is an important time to have a piece of legislation before Parliament that affirms or refocuses our attention on the importance of privacy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu de recentrer notre attention ->

Date index: 2025-03-12
w