Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vente étaient nettement " (Frans → Engels) :

Il est également noté que les ventes à l'export ne représentaient pas plus de 12 à 14 % du total des ventes à des acheteurs indépendants et que les prix à l'exportation ont moins diminué que les prix dans l'Union et étaient nettement plus élevés que ces derniers à la fin de la période considérée.

It is also noted that export sales accounted for not more than 12 % to 14 % of total sales to unrelated customers and that export prices decreased less than prices in the Union and were significantly higher than those at the end of the period considered.


En outre, ces exportations étaient effectuées, de façon cohérente, à des prix nettement supérieurs aux prix de vente sur le marché de l’Union.

Furthermore, these exports were consistently made at prices significantly above sales prices on the Union market.


En outre, au cours de la PE, les prix de vente de l’industrie communautaire étaient nettement supérieurs à ceux des importations en dumping du produit concerné.

Moreover, in the IP, the sales prices of the Community industry were substantially undercut by those of the dumped imports of the product concerned.


La Commission note que les prix de vente de l’électricité produite par les unités de la centrale de Mátra non couvertes par l’AAE étaient nettement inférieurs aux prix pratiqués dans le cadre de l’AAE.

The Commission notes that the prices Mátra achieved from sales of its blocks without PPA were significantly below its PPA prices.


La logique de ce rapport est dons la suivante: l’objectif de réduction des émissions de 20% formulé par l’Union européenne est incompatible avec la science à deux niveaux; nous devons donc prendre des mesures unilatérales pour réduire dès maintenant nos propres émissions de 30%; nous devons réagir aux faits nouveaux: le mois dernier encore, un éminent spécialiste du climat, James Hansen, a déclaré que les objectifs actuels étaient bien trop modestes, et a demandé l’engagement de ressources nettement plus importantes pour aider les p ...[+++]

So the logic of the report is this: that the EU’s 20% emission reduction target is quite simply incompatible with the science on two degrees; that we must therefore move unilaterally to make at least 30% domestic reductions now; that we must respond to new facts – just last month a leading climate scientist, James Hansen, warned that current targets are far too weak and that we must commit far more resources to helping developing countries adapt, with all the revenue from the ETS auctioning being ring-fenced for climate action.


Quatre des cinq producteurs élus étaient effectivement nettement favorables au guichet de vente unique.

Four out of five of the elected producers were in fact strong supporters of single desk selling.


(253) Comme certains producteurs-exportateurs l'ont fait remarquer, la production et les ventes de l'industrie communautaire se sont quelque peu redressées au début de 1999, mais il y a lieu de souligner que les volumes de production et de vente étaient nettement inférieurs à ce qu'ils étaient au début de la période d'enquête et en 1997.

(253) As pointed out by some exporting producers it was found that a certain degree of recovery occurred in the volume produced and sold by the Community industry at the beginning of 1999. However, it should be noted that the level of production and sales were significantly lower than those at the beginning of the investigation period and those of 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vente étaient nettement ->

Date index: 2021-02-22
w