Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vente des licences umts étant beaucoup » (Français → Anglais) :

Ce résultat s'explique par la prise en compte des recettes de la vente des licences UMTS (0,4 % du PIB), car le dépassement constaté au niveau des dépenses primaires courantes et un déficit d'impôts indirects d'environ ½ point du PIB n'ont été que partiellement compensés par une réduction des dépenses d'investissement.

However, this was achieved including the proceeds from the sale of UMTS licences (0.4% of GDP), because there were overruns in current primary expenditure and a shortfall in indirect taxes of around ½ of a p.p. of GDP that were only partly offset by a reduction in capital expenditure.


Quant au déficit irlandais pour l’année 2012, sa correction à la hausse résulte d’une modification de la date d’enregistrement de la vente d’une licence UMTS et de l’actualisation de données de base sur les impôts, sur les recettes et dépenses des administrations publiques et sur le système national de soins de santé.

The increase in the Irish deficit for the year 2012 was due to the changed time of recording of a UMTS licence sale and due to sources data updates for taxes, revenue/expenditure of government departments and the national healthcare provider.


Cette année, le produit de la vente des licences UMTS étant beaucoup moins important, l'excédent budgétaire des administrations publiques cédera à nouveau la place à un déficit, de 0,2% du PIB pour l'ensemble de l'UE et de 0,7 % du PIB pour la zone euro.

This year, with a much smaller contribution from UMTS licence sales, the government surplus is forecast to turn again into a deficit of 0.2 % of GDP for the EU as a whole (and 0.7 % of GDP for the euro area).


Recettes de la vente de licences UMTS (universal mobile telecommunication systems) [1A.39] est égal à recettes provenant de la vente de licences de téléphonie mobile de troisième génération, comptabilisées comme la vente d’un actif non financier conformément à la décision d’Eurostat relative à l’attribution de licences de téléphonie mobile.

Proceeds from the sale of universal mobile telecommunication systems (UMTS) licences [1A.39] is equal to the proceeds coming from the sale of the third generation of mobile phone licences, recorded as a disposal of a non-financial asset according to Eurostat’s decision on the allocation of mobile phone licences.


Ce résultat s'explique par la prise en compte des recettes de la vente des licences UMTS (0,4 % du PIB), car le dépassement constaté au niveau des dépenses primaires courantes et un déficit d'impôts indirects d'environ ½ point du PIB n'ont été que partiellement compensés par une réduction des dépenses d'investissement.

However, this was achieved including the proceeds from the sale of UMTS licences (0.4% of GDP), because there were overruns in current primary expenditure and a shortfall in indirect taxes of around ½ of a p.p. of GDP that were only partly offset by a reduction in capital expenditure.


Grâce à de bons résultats économiques, le solde du compte des administrations publiques s'est mué en un excédent équivalent à 1 % du PIB, tant en 1999 qu'en 2000 (si l'on exclut les recettes de la vente de licences UMTS en 2000).

Due to the strong economic performance the government balance turned into a surplus of 1% of GDP in both years (excluding the UMTS proceeds in 2000).


Les administrations publiques devraient présenter en 2000 un excédent budgétaire de 1,5 % du PIB, grâce au produit de la vente des licences UMTS; en l'absence de ses recettes exceptionnelles, ce budget aurait été déficitaire de 1 %.

A government surplus of 1½ % of GDP is projected in 2000 due to the UMTS receipts; excluding these one-off receipts there would have been a 1% deficit.


* +1½ si l'on tient compte du produit de la vente des licences UMTS.

* +1½ including the proceeds from UMTS licenses


Le ratio d'endettement de l'Allemagne sera très proche de la valeur de référence de 60 % du PIB dès 2000, grâce, notamment, aux privatisations et à l'utilisation des recettes de la vente de licences UMTS pour résorber le déficit des finances publiques, conformément à l'accord conclu cette année au sein du groupe Euro 11 sur l'utilisation de ces recettes.

The debt ratio in Germany will come very close to the 60% of GDP reference value already in 2000, due also to privatisations and to the use of the receipts from UMTS licences for government debt redemption. This is in line with the Eurogroup agreement on the use of UMTS receipts earlier this year.


Les paiements par carte de débit ou de crédit n’ont pas suscité beaucoup de problèmes au titre du règlement 2560, le seul problème important étant celui des frais supplémentaires perçus au point de vente lors d’un paiement par carte.

Payments by cards, whether debit or credit, have not raised many problems under Regulation 2560. The only major issue relates to surcharging on payments with cards at the point-of-sale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vente des licences umts étant beaucoup ->

Date index: 2022-07-24
w