Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "venons d'utiliser pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Capt Tom Jerrard: J'estime que vous pourriez examiner certains des frais imposés dans tous ces domaines, comme les droits d'utilisation dans les aéroports et peut-être les frais de NAV CAN, et vous demander s'ils sont légitimes.

Capt Tom Jerrard: I think you could look at some of the fees in all of these areas, such as the user fees at the airports and maybe some of the NAV CAN charges, and ask whether they are legitimate.


Comme vous l'avez indiqué, une meilleure utilisation des voies existantes.bref, toute information que vous pourriez nous fournir, à moi et au comité, sur la façon dont nous pourrions nous y prendre pour financer ces projets.

As you indicated, better utilization of existing.or any kind of information you can provide for me, and ultimately this committee, on how we go about paying for these things.


Monsieur le Commissaire, pourriez-vous, s’il vous plaît, nous expliquer comment la Grèce pourrait augmenter son taux d’utilisation?

Please could you explain to us, Commissioner, how Greece can increase take-up?


Pourriez-vous préciser les progrès réalisés en matière de simplification de la base de calcul des coûts éligibles et d’utilisation accrue des paiements forfaitaires, particulièrement en ce qui concerne les Fonds structurels?

Can you specify the progress being made in simplifying the basis of calculation of eligible costs and making greater use of lump-sum payments, particularly in the area of the structural funds?


Pourriez-vous aussi envisager d’utiliser ces fonds pour des projets analogues?

Can you also envisage using this money for similar projects?


Si vous voulez des applaudissements des Espagnols, peut-être pourriez-vous m’expliquer comment l’Europe peut s’appuyer sur un processus décisionnel efficace en utilisant des approches semblables à celles proposées par M. Aznar.

If you want applause from the Spaniards, perhaps you could explain to me how Europe can have an effective decision-making process using approaches such as those suggested by Mr Aznar.


M. Jim Gouk: Si vous prenez de l'expansion sur cette ligne, selon la formule qu'on vous proposerait, vous pourriez faire cela grâce au projet de loi C-26, vous pourriez être plus actif sur sa ligne pour moins d'argent, en faire davantage pour le même montant d'argent, ou est-ce que vous augmenteriez en fait vos revenus, peut-être pas proportionnellement à ce que vous payez maintenant, ou est-ce que vous finiriez par payer davantage que ce que vous payez maintenant, mais vous pourriez utiliser ...[+++]

Mr. Jim Gouk: If you expanded on that track, under the formula that would be provided for you, that you could access under Bill C-26, would get more operation on their track for less money, more for the same amount of money, or would you actually increase their revenue, maybe not proportionally to what you pay now, or would you actually end up paying more money to them than you pay now, but getting quite a bit more usage of their track?


Il aurait été certainement plus rapide et moins cher de s'en servir plutôt que de passer par la procédure que nous venons d'utiliser. Pourriez-vous expliquer cette décision ?

Could you explain why that decision was taken.


Par conséquent la motion no 259 est également rejetée (2215) [Français] La prochaine mise aux voix porte sur la motion no 18. M. Boudria: Monsieur le Président, avant de mettre aux voix la motion que vous venez de mentionner, je me demande si vous pourriez demander le consentement unanime pour que le résultat du vote sur la motion sur laquelle nous venons de voter, la motion no 179, s'applique à l'inverse à la motion no 220.

Therefore Motion No. 259 is also negatived (2215) [Translation] The next question is on Motion No. 18. Mr. Boudria: Mr. Speaker, before putting the question on the motion you just mentioned, could you seek unanimous consent to apply the vote just completed on Motion No. 179, but in reverse, to Motion No. 220?


Vous pourriez peut-être adresser ces questions à Air Canada ou à Canadien, ou même à Onex, ceux qui proposent leur marché particulier, ou bien entendu à Air Canada quand ses représentants comparaîtront devant nous au sujet du marché pour lequel nous venons juste de recevoir un communiqué aujourd'hui.

What you can do is ask those questions of, this time, Air Canada or Canadian, or even Onex, the ones who are proposing their particular deal, or of course Air Canada when they appear before us with the deal that we just received a press release about today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venons d'utiliser pourriez-vous ->

Date index: 2024-07-01
w