Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourriez utiliser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide d'utilisation de la Lentille rurale – Que voyez-VOUS à travers la lentille rurale?

Guide to Using the Rural Lens – What do YOU See When You Look Through the Rural Lens?


Les médicaments, parlons-en [ Les médicaments, parlons-en : comment vous pouvez aider les aînés à utiliser des médicaments de façon sécuritaire ]

Medication Matters [ Medication Matters: how you can help seniors use medication safely ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous exhortons donc le comité à clarifier le projet de loi C-15A de façon à éviter qu'il impose ces obligations fortuites aux FSI. Il existe au moins deux façons de le faire: vous pourriez reprendre le libellé de l'article 13 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, ou bien vous pourriez utiliser un libellé qui accomplit la même chose et que l'on trouve dans la Loi sur le droit d'auteur.

For these reasons, we urge this committee to amend Bill C-15A to clarify that it does not create unintended liability for ISPs. There are at least two ways to do this: you can rely on the same language used in section 13 of the Human Rights Act; or you can use language designed to achieve the same objective, which is contained in the Copyright Act.


Mme Val Meredith: Mais, la majorité du temps, il y a un monopole avec un seul transporteur qui possède des services d'escale et des comptoirs d'enregistrement que vous pourriez utiliser et tout le reste.

Ms. Val Meredith: But for the majority of the time it's a monopoly route with only one carrier that has the potential ground handling service and checkout counters and all the rest of it.


Monsieur le Commissaire, pourriez-vous, s’il vous plaît, nous expliquer comment la Grèce pourrait augmenter son taux d’utilisation?

Please could you explain to us, Commissioner, how Greece can increase take-up?


Pourriez-vous préciser les progrès réalisés en matière de simplification de la base de calcul des coûts éligibles et d’utilisation accrue des paiements forfaitaires, particulièrement en ce qui concerne les Fonds structurels?

Can you specify the progress being made in simplifying the basis of calculation of eligible costs and making greater use of lump-sum payments, particularly in the area of the structural funds?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourriez-vous aussi envisager d’utiliser ces fonds pour des projets analogues?

Can you also envisage using this money for similar projects?


M. Jim Gouk: Si vous prenez de l'expansion sur cette ligne, selon la formule qu'on vous proposerait, vous pourriez faire cela grâce au projet de loi C-26, vous pourriez être plus actif sur sa ligne pour moins d'argent, en faire davantage pour le même montant d'argent, ou est-ce que vous augmenteriez en fait vos revenus, peut-être pas proportionnellement à ce que vous payez maintenant, ou est-ce que vous finiriez par payer davantage que ce que vous payez maintenant, mais vous pourriez utiliser sa ligne beaucoup plus?

Mr. Jim Gouk: If you expanded on that track, under the formula that would be provided for you, that you could access under Bill C-26, would get more operation on their track for less money, more for the same amount of money, or would you actually increase their revenue, maybe not proportionally to what you pay now, or would you actually end up paying more money to them than you pay now, but getting quite a bit more usage of their track?


Si vous voulez des applaudissements des Espagnols, peut-être pourriez-vous m’expliquer comment l’Europe peut s’appuyer sur un processus décisionnel efficace en utilisant des approches semblables à celles proposées par M. Aznar.

If you want applause from the Spaniards, perhaps you could explain to me how Europe can have an effective decision-making process using approaches such as those suggested by Mr Aznar.


Une moitié pourrait être dépensée pour l'abattage des veaux, c'est-à-dire, pour la valorisation - il ne s'agirait donc pas de la prime d'Hérode - et vous pourriez utiliser l'autre moitié dans le domaine des pâturages afin de parvenir à une extensification de la production, d'en finir avec la prime liée à la production de masse et d'entrer dans une gamme de production moyenne.

Half could be used to slaughter calves, i.e. for recovery, so it would not be Herod's premium, and the other half could be channelled into grasslands, to get into extensification, to get out of mass meat production and to achieve middle-of-the-road production.


Par exemple, vous pourriez utiliser un avion pour desservir une paire de villes, pour assurer le vol entre Montréal et Toronto et repartir ensuite à destination de Londres le soir même.

For instance, you might use an aircraft to serve a city pair such as a flight between Montreal and Toronto and then off to London in the evening.


Il pourra vous dire ce à quoi vous pouvez vous attendre et les services que vous pourriez utiliser. Il faut obtenir des renseignements, puis travailler avec les organismes de charité et les groupes communautaires.

Get the information but then work with the charities and community- based groups.




D'autres ont cherché : les médicaments parlons-en     vous pourriez utiliser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez utiliser ->

Date index: 2024-08-22
w