Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venir s’appuiera également » (Français → Anglais) :

Celui-ci constituerait un cadre solide pour réglementer les secteurs extracôtier et nucléaire du Canada dans les années à venir. La mesure législative appuiera également la promotion et le développement de nos secteurs extracôtier et nucléaire, qui s'avèrent essentiels pour l'économie canadienne.

The legislation would also support the responsible promotion and development of our offshore and nuclear industries, which are essential to Canada's economy.


Le «paquet normalisation» à venir s’appuiera également sur le livre blanc du 3 juillet 2009, intitulé «Moderniser la normalisation dans le domaine des technologies de l’information et de la communication (TIC) dans l’UE -– Vers l’avenir».

The forthcoming ‘Standardisation Package’ will also build on the White Paper of 3 July 2009 on Modernising ICT Standardisation in the EU – The Way Forward.


Le "paquet normalisation" à venir s'appuiera également sur le livre blanc du 3 juillet 2009, intitulé "Moderniser la normalisation dans le domaine des technologies de l'information et de la communication (TIC) dans l'UE – Vers l'avenir".

The forthcoming ‘Standardisation Package’ will also build on the White Paper of 3 July 2009 on Modernising ICT Standardisation in the EU – The Way Forward.


Le nouveau programme s'appuiera également sur les éléments des programmes et activités de santé publique existants qui ont démontré leur efficacité et qui sont en rapport avec les préoccupations et défis auxquels la Communauté devra faire face au cours des années à venir [8].

The new programme will also build upon those elements of the existing public health programmes and activities that have proved effective and which are relevant to the concerns and challenges that the Community will be confronting over the next years.


1. se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution A/55/199, de convoquer un sommet mondial sur le développement durable en 2002 à Johannesburg (Sommet de Johannesburg), qui constituera une occasion unique pour les responsables mondiaux d'établir le calendrier de la durabilité pour les 10 ans à venir, avec un programme de travail qui s'appuiera sur les accords conclus à l'issue du Sommet de la Terre de Rio; déplore par conséquent que certains pays montrent une certaine réticence à prend ...[+++]

1. Welcomes the decision of the UN General Assembly in Resolution A/55/199 convening the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Summit) in 2002 in Johannesburg, which represents a unique opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements reached at the Earth Summit in Rio; regrets, therefore, that certain countries appear reluctant to commit themselves to an ambitious agenda, thus permitting only slow progress so far; also r ...[+++]


1. se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution A/55/199, de convoquer un sommet mondial sur le développement durable en 2002 à Johannesburg, qui constituera une occasion unique pour les responsables mondiaux d'établir le calendrier de la durabilité pour les 10 ans à venir, avec un programme de travail qui s'appuiera sur les accords conclus à l'issue du Sommet de la Terre de Rio; déplore par conséquent que certains pays montrent une certaine réticence à prendre des engagements en fav ...[+++]

1. Welcomes the decision of the UN General Assembly in Resolution A/55/199 convening the World Summit on Sustainable Development in 2002 in Johannesburg, which represents a unique opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements generated at the Earth Summit in Rio; regrets, therefore, that certain countries appear reluctant to commit themselves to an ambitious agenda, thus permitting only slow progress so far; also regrets that only a s ...[+++]


Le nouveau programme s'appuiera également sur les éléments des programmes et activités de santé publique existants qui ont démontré leur efficacité et qui sont en rapport avec les préoccupations et défis auxquels la Communauté devra faire face au cours des années à venir [8].

The new programme will also build upon those elements of the existing public health programmes and activities that have proved effective and which are relevant to the concerns and challenges that the Community will be confronting over the next years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir s’appuiera également ->

Date index: 2025-05-19
w