Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venir ici jeudi " (Frans → Engels) :

Ses représentants doivent venir ici jeudi matin, à notre séance de 9 heures. Nous avons également demandé à des représentants du ministère de la Défense de venir parce que des troupes britanniques doivent venir suivre un entraînement dans l'ouest du Canada.

We've also asked for representatives from the defence department because of the fact that British troops will be training in western Canada.


Tout d'abord, on m'a demandé de venir ici jeudi en remplacement de mon collègue Pheb Goulet, un des surveillants de la prise en charge de cas des Services métis à l'enfance et à la famille.

First of all, I was asked to come here on Thursday for my counterpart Pheb Goulet, who's one of the case management supervisors at Métis Child and Family Services.


Si vous me le permettez, je vais suggérer aux membres du comité qu'ils — comme dans le passé — autorisent tout simplement le président à contacter M. Mayrand et à l'inviter à venir ici jeudi à 10 heures pour nous rencontrer pendant une heure ou une heure et demie.

With your permission, I'm simply going to suggest to the committee that you—like in the past—have simply authorized the chair to contact Mr. Mayrand and have him come here on Thursday at 10 a.m. to meet with us for an hour or an hour and a half.


Je ne crois pas non plus que de la façon dont la fin de session se déroule, la ministre Verner pourra venir ici jeudi.

Nor do I believe that Minister Verner will be here on Thursday, given how things unfold when the session comes to an end.


S'il le faut, et cela sera à nous de le décider, nous prolongerons un peu la séance mardi dans le cas où le député ne serait pas ici jeudi; personnellement, je serais tout à fait prêt à le faire pour accommoder le député en question (1115) M. John Reynolds: Je vais l'informer qu'il peut venir jeudi prochain, mais s'il y a un problème, je vous recontacterai, monsieur le président.

If it means, and this is subject to yourselves, that we have to add a little time on Tuesday if the honourable member is not here on Thursday, I would certainly, personally, be willing to do that to accommodate the member in question (1115) Mr. John Reynolds: I will advise him that he can come next Thursday, but if that's a problem I'll get back to you, Mr. Chair.


Nous avions invité le journaliste Babitski à nous rendre visite ici jeudi prochain. Mais, les autorités russes ne lui ont pas permis de venir.

We had invited the journalist, Mr Babitsky, to visit us next Thursday, but this was vetoed by the Russian authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir ici jeudi ->

Date index: 2022-05-05
w