Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vendredi et une autre demi-journée lundi " (Frans → Engels) :

Donc, même si nous y passons trois nuits, nous aurons tout juste trois jours de travail: une demi-journée lundi, une journée complète mardi, une autre journée complète mercredi, et une demi-journée jeudi.

So basically, even if we have three nights, we're just going to have about three days' work—half a day on Monday, a full Tuesday, a full Wednesday, and half a day on Thursday.


Pendant ces journées, les navires de pêche peuvent immerger leurs filets et débarquer du poisson uniquement entre 6 heures le lundi et 18 heures le vendredi de la même semaine.

During these days, fishing vessels may only immerse their nets and land fish from 06.00 on Monday to 18.00 on Friday of the same week.


Cela ferait donc une demi-journée à Winnipeg, le mardi, une journée entière ou une journée en déplacement pour revenir de Shilo le lundi puis revenir ici le mardi après-midi.Est-ce que c'est cela que nous examinons maintenant?

So that would be half a day in Winnipeg on the Tuesday, a full day or a day in travel to get back from Shilo on Monday, and then be back here Tuesday afternoon.Is that what we're looking at now?


Pendant ces journées, les navires de pêche peuvent immerger leurs filets et débarquer du poisson uniquement entre 6 heures le lundi et 18 heures le vendredi de la même semaine.

During those days, fishing vessels may only immerse their nets and land fish from 6.00 on Monday to 18.00 on Friday the same week.


Pendant ces journées, les navires de pêche peuvent immerger leurs filets et débarquer du poisson uniquement entre 6 heures le lundi et 18 heures le vendredi de la même semaine.

During those days, fishing vessels may only immerse their nets and land fish from 06.00 on Monday to 18.00 on Friday the same week.


Nous avons traité de cette motion pendant une demi-journée vendredi et une autre demi-journée lundi.

We debated this motion half a day on Friday and half a day on Monday.


Nous voulons voir ce qui se passe à Whistler alors si nous allons à Vancouver, il nous faudra une autre demi-journée pour Whistler, parce que vous ne pouvez pas faire simplement une demi-journée à Vancouver et vous précipiter à Whistler, alors je crois que ce serait bien de prévoir une semaine et demie.

I think we want to see what's happening up at Whistler, so if we're going to do Vancouver, then we're going to need another half day for Whistler, because you just can't do a half day in Vancouver and then run up to Whistler, so I think probably a week and a half would be good.


Je me félicite donc particulièrement du fait que notre délégation s’entretiendra de cette problématique avec nos collègues russes en Tchétchénie durant une demi-journée lundi prochain et de ce que la résolution de compromis que nous allons voter tout à l’heure prévoie de donner mission à notre délégation de constituer un groupe de travail qui concentrera toute son attention sur la situation en Tchétchénie et ouvrira une enquête indépendante sur ce qui se passe réellement en Tchétchénie.

I am therefore delighted that our delegation will be spending half a day next Monday with our Russian colleagues in Chechnya to talk over the difficulties. I am also pleased that, in the compromise resolution which will be voted on in a moment, our delegation will be given the task of setting up a working party, which will very specifically follow the situation in Chechnya and will mount an independent inquiry into what is actually happening in Chechnya.


- (EN) Monsieur le Président, mes chers collègues, imaginez une personne intelligente et sensée qui passe ses vacances dans un autre État membre de l'UE en compagnie de sa vieille mère malade ; imaginez que cette personne se retrouve coincée par de parfaits inconnus pendant une demi-journée dans une pièce sans air, sans rafraîchissement ou presque, et qu'il lui est impossible de partir parce qu'un homme grand et fort bloque la sortie, si bien qu'elle finit par signer un contrat et par verser un acompte pour la jouissance à temps partiel d'un bien don ...[+++]

– Mr President, imagine, colleagues, that you are an intelligent and sensible person, you are on holiday in another EU country with your elderly and frail mother, you both end up being trapped for over half a day in an airless room by total strangers, offered little or no refreshment and, because there is a large gentleman blocking the door you feel your exit is cut off, so you end up signing a contract and paying a deposit for a timeshare product that you do not want.


Que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, en conformité avec l'article 95(3)a) du Règlement, soit autorisé à siéger le lundi 18 février 2008, le mardi 19 février 2008, le mercredi 20 février 2008, le jeudi 21 février 2008, le vendredi 22 février 2008 et le lundi 25 février 2008, même si le Sénat est ajourné à ce moment-là pendant plus d'une semaine, pour étudier le projet de loi C-2, Loi modifiant le Code crim ...[+++]

That, in accordance with Rule 95(3)(a), the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs have the power to meet Monday, February 18, 2008, Tuesday, February 19, 2008, Wednesday, February 20, 2008, Thursday, February 21, 2008, Friday, February 22, 2008 and Monday, February 25, 2008 even though the Senate may then be adjourned for a period exceeding one week, for the purposes of studying Bill C-2, An Act to amend the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts (Tackling Violent Crime Act).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendredi et une autre demi-journée lundi ->

Date index: 2025-07-10
w