Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venant d'un groupe de citoyens très inquiets » (Français → Anglais) :

J'ai aussi reçu plus de 500 réponses de citoyens très inquiets.

I was also contacted by over 500 very concerned citizens.


Dans un contexte où le sentiment d’appartenance à l’Union européenne est encore bien trop faible chez les citoyens et où les chiffres de l’abstention aux élections européennes notamment sont très inquiétants, ce nouvel outil permettra aux citoyens européens de devenir des acteurs à part entière de la démocratie européenne.

In a context where citizens’ feeling of belonging to the Union is still too weak and where rates of abstention at the European elections, especially, are particularly worrying, this new tool will enable European citizens to become fully-fledged actors in European democracy.


La raison est que nous devons expliquer cette politique à nos citoyens très inquiets: ils ne devraient pas avoir peur de l’immigration en tant que telle, mais de ceux qui commettent ces délits.

The reason is that we have to explain this policy to our citizens who are full of concern: they should not be afraid of immigration as such, but of those who commit crimes.


La première est signés par un grand nombre de producteurs et de citoyens très inquiets de ma circonscription, Palliser.

The first petition is signed by many deeply concerned producers and citizens in my riding of Palliser.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai demandé la parole car je suis très inquiète de la tournure que prend le débat en Italie et, dans une certaine mesure, ici. Je suis également inquiète des informations données aux citoyens car il apparaît désormais que seule une solution magique pourra nous sortir de la crise: d’une part, force et militarisation, d’autre part, incinérateurs.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have asked to speak because I am very concerned about the direction the debate is taking in Italy and to some extent here, and also about the information that is being given to citizens, because it now appears that a magic solution is the only way out of this crisis: force and militarisation, on the one hand, and incinerators, on the other.


M. David McGuinty (Ottawa-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais présenter cet après-midi une pétition venant d'un groupe de citoyens très inquiets au sujet des enfants souffrant d'autisme.

Mr. David McGuinty (Ottawa South, Lib.): Mr. Speaker, I have a petition to table this afternoon presented by a group of very concerned citizens with reference to children suffering from autism spectrum disorder.


Les trois pétitions portent sur le même sujet et sont signées par des citoyens très inquiets de Yellowhead.

All three petitions say the same thing and all are from very concerned citizens of Yellowhead.


Moi aussi, avec mon groupe, nous sommes très inquiets pour l'avenir de l'Union européenne car de nombreuses questions qui déterminent les soucis quotidiens ou les besoins des citoyens restent sans réponse ou ne sont traitées qu'avec manque d'enthousiasme.

I and my group, too, are deeply worried about the future of the European Union, because many of the questions affecting people’s everyday concerns and needs have still not been resolved or are addressed only half-heartedly.


À cet égard, je voudrais dire clairement que mon groupe est très inquiet que l'objet du sommet de Tampere soit la coopération policière, la lutte contre la drogue, la protection des données, le contrôle démocratique d'Europol et du système d'information de Schengen. Nous craignons en effet qu'à nouveau, ces points cruciaux, qui revêtent une importance considérable pour la démocratie en Europe, ne soient pas dûment pris en considération et qu'en fin de compte, les citoyennes et les citoyens ne soient ...[+++]

In this connection, I would like to make it clear that my group is very concerned particularly if, in Tampere, the areas of collaboration between police forces, the fight against drugs, data protection and the democratic control of Europol and the Schengen information system are discussed, because we are again afraid, that it is exactly these important points, which have really great significance for European democracy, which will come off badly and that the citizens in general will find in the end that, as far as their rights are con ...[+++]


M. Grubel: Monsieur le Président, vendredi dernier j'ai passé deux heures avec un groupe de citoyens très inquiets qui se rencontrent au club des professeurs de McGill.

Mr. Grubel: Mr. Speaker, last Friday I spent two hours with a group of highly concerned citizens who met at the McGill faculty club.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venant d'un groupe de citoyens très inquiets ->

Date index: 2021-05-18
w