Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet perdant
Commission de la justice et de la vérité
Commission nationale de la justice et de la vérité
Commission nationale de vérité et de justice
Devoir de dire la vérité
Exploitant réel
Maxime de l'enquête
Maxime de l'instruction
Maxime inquisitoire
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Perdant quoi qu'on fasse
Principe de la recherche de la vérité matérielle
Principe inquisitoire
Situation perdant-perdant
Ticket perdant
Télé-vérité
Télévision vérité
Télévision-vérité
Télévérité
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative
Véritable chef d'exploitation
Véritable exploitant
Véritable gérant
émission de télé-vérité
émission de télévérité
émission vérité
émission-vérité

Traduction de «véritables perdants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


situation perdant-perdant

lose-lose | lose-lose situation | no-win situation


émission de télévérité | émission de télé-vérité | télévérité | télé-vérité | émission-vérité | émission vérité

reality show


Commission nationale de la justice et de la vérité [ Commission nationale de vérité et de justice | Commission de la justice et de la vérité ]

National Commission for Truth and Justice [ CNVJ | Commission on Justice and Truth ]


exploitant réel | véritable exploitant | véritable chef d'exploitation | véritable gérant

true manager


télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité

reality television | reality TV


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration


maxime de l'instruction | maxime inquisitoire | principe inquisitoire | maxime de l'enquête | principe de la recherche de la vérité matérielle

principle of substantive truth | principle of ex-officio investigation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les véritables perdants d’une telle politique sont les travailleurs, les petites, moyennes et micro-entreprises, ainsi que des pays comme le Portugal: un constat étayé par diverses études et, plus important encore, la réalité.

The real losers in this policy are the workers, small, medium-sized and micro-enterprises, and countries such as Portugal, as borne out by studies and, more importantly, reality.


Je voudrais dire qu’en dépit du dispositif de réserve destiné aux exceptions, la fixation d’un plafond quantitatif risque fort de rendre encore plus difficile la perception de la diversité des systèmes de production des différents pays, et risque aussi de ne pas répondre aux besoins des véritables perdants, à savoir ceux qui ne disposent pas d’une législation nationale efficace de protection des travailleurs des deux sexes, des petites entreprises et des zones industrielles.

I would like to say that, despite the device of a reserve for exceptions, the setting of a quantitative ceiling is liable to make it difficult to perceive the diversity of individual countries’ productive systems, and risks failing to target the true losers: those who do not have effective national legislation to protect workers of both genders, small businesses and industrial areas.


Les discours pessimistes qui ont été orchestrés à propos des travailleurs européens de l’Est ont fait leur œuvre, et les véritables perdants sont les chômeurs de toute l’Europe.

The organised scaremongering about Eastern European workers has done its worst, and the losers are the unemployed throughout Europe.


Les seuls véritables perdants après l'adoption de cette directive seront les commerçants malhonnêtes et les escrocs qui exploitent les lacunes et les différences des législations nationales pour tromper les consommateurs.

The only real losers from this directive will be rogue traders and rip-off merchants who exploit the gaps and differences between national laws to cheat consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le bureau du premier ministre soutient que les Terre-Neuviens seront les véritables perdants dans la croisade que mène depuis cette semaine le premier ministre Danny Williams contre Ottawa après avoir refusé de prendre part à la réunion des premiers ministres et avoir accusé le premier ministre Martin de mentir.

The Prime Minister's Office is warning that Newfoundlanders will be the real casualties in the anti-Ottawa crusade that Premier Danny Williams launched this week when he walked away from the first ministers' meeting and accused the Prime Minister of lying.


Est-ce qu'il veut nous faire croire cela réellement ou s'il se moque de la Chambre en disant tout le contraire de la vérité, perdant toute crédibilité?

Does he really expect us to believe this, or is he showing his contempt for the House by saying the complete opposite of the truth, and losing all credibility?


À cet égard, je voudrais dire clairement que mon groupe est très inquiet que l'objet du sommet de Tampere soit la coopération policière, la lutte contre la drogue, la protection des données, le contrôle démocratique d'Europol et du système d'information de Schengen. Nous craignons en effet qu'à nouveau, ces points cruciaux, qui revêtent une importance considérable pour la démocratie en Europe, ne soient pas dûment pris en considération et qu'en fin de compte, les citoyennes et les citoyens ne soient une fois de plus les véritables perdants.

In this connection, I would like to make it clear that my group is very concerned particularly if, in Tampere, the areas of collaboration between police forces, the fight against drugs, data protection and the democratic control of Europol and the Schengen information system are discussed, because we are again afraid, that it is exactly these important points, which have really great significance for European democracy, which will come off badly and that the citizens in general will find in the end that, as far as their rights are concerned, they are the real losers.


Par exemple, il serait ? mon avis important de faire attention ? la législation relative aux droits d'auteur parce que, en raison des restrictions découlant des accords de copyright et des différences entre les normes techniques utilisées pour les transmissions, on risque de ne pas faire progresser une véritable télévision sans frontières et un véritable marché intérieur européen des services télévisés, en perdant probablement une occasion unique de créer une industrie européenne de la télévision.

For example, in my opinion, it is extremely important to concentrate on the copyright rules because the restrictions resulting from copyright agreements and the differences in standards used for transmissions are likely to hold back progress towards a genuine television without frontiers and a genuine European internal market in television services. This would probably mean losing a unique opportunity to develop a European television industry.


Les véritables perdants dans cette histoire sont les autochtones qui n'ont plus accès aux capitaux dont ils ont besoin pour améliorer leur qualité de vie (1440) Les autochtones du Canada peuvent-ils s'attendre à autre chose que les platitudes énoncées dans le livre rouge pour que soient réparés les torts que leur ont infligés les Henry Wetelainens de notre pays?

The real losers in this scenario are the aboriginal people who have lost access to capital for improving their quality of life (1440 ) Can the aboriginal people of Canada expect anything more than platitudes from the red book when it comes to righting wrongs of the type perpetrated on them by the Henry Wetelainens of this country?


Les véritables perdants dans tout cela sont en fait les enfants.

The ultimate losers in all of this are the children.


w