Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiller davantage encore » (Français → Anglais) :

Afin de veiller davantage encore à ce que les investissements publics n’évincent pas les investissements privés, un exercice de cartographie détaillée et des consultations publiques auront lieu avec les opérateurs privés intéressés.

To further ensure that public investment does not crowd out private investment, detailed mapping and public consultation exercises will be carried out with interested private operators.


modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président quant à la prolongation du mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire, qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ne pas mettre fin au mandat des juges membres et à veiller à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l'élection des juges membres ...[+++]

Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure, which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee the election of judges-members by their peers; Amend or withdraw the law on Ordinary Courts Organisation, in particular to remove the new retirement regime for judges including ...[+++]


Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM , les États membres de la zone euro doivent se montrer particulièrement attentifs à la discipline budgétaire, et, dans ce cadre, les États qui n'ont pas encore atteint leur objectif budgétaire à moyen terme devraient réduire leur déficit structurel, hors mesures ponctuelles et temporaires, d'au moins 0,5% du PIB par an en moyenne et davantage en période favorable. Ils devraient poursuivre les réformes structurelles qui amélioreront la compétitivité de la zone euro et l'ada ...[+++]

To contribute to a dynamic and well-functioning EMU , euro area Member States need to pay particular attention to fiscal discipline, and in this connection those that have not yet reached their medium-term budgetary objective should pursue an annual improvement in their cyclically-adjusted budget deficit net of one-offs and other temporary measures of 0.5% of GDP as a benchmark, while ensuring a higher adjustment effort in good times; press forward with structural reforms that will improve euro area competitiveness and economic adjustment to asymmetric shocks; and ensure that the euro area’s influence in the global economic system is c ...[+++]


9. insiste sur l'importance de la réforme de l'administration publique en vue de l'application de l'acquis; estime qu'il est essentiel de renforcer le mécanisme de coordination et de suivi relatif à la mise en œuvre de la stratégie de l'administration publique et d'adopter des mesures supplémentaires afin de créer une administration publique transparente, professionnelle, efficace et fondée sur le mérite; demande aux autorités de veiller, dans le cadre du recrutement et du licenciement des fonctionnaires, à ne pas donner l'impression de politiser davantage encore ...[+++] fonction publique; plaide également en faveur du renforcement de l'indépendance et des capacités du bureau du médiateur;

9. Stresses the importance of public administration reform for applying the acquis; considers it essential to strengthen the coordination and monitoring mechanism for the implementation of the public administration strategy and to take further measures to create a transparent, professional, effective and merit-based public administration; calls on the authorities to take care, in the recruitment and dismissal of public officials, not to appear to be further politicising the civil service; calls also for the independence and capacities of the Ombudsman’s office to be strengthened;


9. insiste sur l'importance de la réforme de l'administration publique en vue de l'application de l'acquis; estime qu'il est essentiel de renforcer le mécanisme de coordination et de suivi relatif à la mise en œuvre de la stratégie de l'administration publique et d'adopter des mesures supplémentaires afin de créer une administration publique transparente, professionnelle, efficace et fondée sur le mérite; demande aux autorités de veiller, dans le cadre du recrutement et du licenciement des fonctionnaires, à ne pas donner l'impression de politiser davantage encore ...[+++] fonction publique; plaide également en faveur du renforcement de l'indépendance et des capacités du bureau du médiateur;

9. Stresses the importance of public administration reform for applying the acquis ; considers it essential to strengthen the coordination and monitoring mechanism for the implementation of the public administration strategy and to take further measures to create a transparent, professional, effective and merit-based public administration; calls on the authorities to take care, in the recruitment and dismissal of public officials, not to appear to be further politicising the civil service; calls also for the independence and capacities of the Ombudsman’s office to be strengthened;


17. condamne la mutilation génitale féminine qui est encore pratiquée dans certaines régions d'Égypte et demande aux autorités nationales de veiller davantage à l'application de l'interdiction, et à la Commission de prévoir des programmes d'éradication également par le biais des ONG et de l'éducation en matière de santé; souligne en outre l'importance de la sensibilisation, de la mobilisation des populations, de l'éducation et de la formation, et de la nécessité d'impliquer les autorités nationales, régionales et ...[+++]

17. Condemns the practice of female genital mutilation which is still in use in some areas of Egypt, and calls on the national authorities to reinforce the implementation of the ban and on the Commission to establish programmes aimed at rooting out the practice, including through the involvement of NGOs and health education; stresses, furthermore, the importance of awareness raising, community mobilisation, education and training, and the need to involve national, regional and local authorities and civil society, as well as religious and community leaders, in combating the practice of female genital mutilation;


6. prend acte de l'adoption, le 30 juin 2006, de la nouvelle loi anti-terreur, votée à la suite de la campagne renouvelée d'intimidation, de violence et de terrorisme du PKK; demande aux autorités turques de veiller à ce que sa mise en œuvre ne réduise pas davantage encore l'exercice des droits et libertés fondamentaux et qu'elle établisse un juste équilibre entre les exigences de la sécurité et les garanties des droits de la personne; souligne en particulier l'importance d'une définition stricte et étroite des ...[+++]

6. Takes note of the adoption on 30 June 2006 of the new Anti-Terror Law, which was adopted in view of the renewed and ongoing campaign of intimidation, violence and terrorism by the PKK; calls on the Turkish authorities to ensure that its implementation will not further restrict the exercise of fundamental rights and freedoms and that it will strike the right balance between security needs and human rights guarantees; underlines in particular the importance of a strict and narrow definition of terrorist acts, of full guarantees for freedom of expression and freedom of the media, including the freedom to defend all causes through democ ...[+++]


16. encourage l'Union européenne à réaliser l'objectif ambitieux d'enrayer d'ici à 2010 la perte de biodiversité en Europe et dans le monde; déplore que les décisions et mesures adoptées, tant au niveau européen qu'international, ne permettront pas d'atteindre cet objectif à la date prévue et que de nombreuses espèces de la faune et de la flore sont menacées d'extinction; demande par conséquent à la Commission de présenter un nouveau plan d'action européen ambitieux, cohérent et doté des financements nécessaires à la réalisation des objectifs de protection et de restauration des écosystèmes et de la diversité biologique dans l'Union européenne, ainsi que dans les pays tiers; considère qu'il faut faire ...[+++]

16. Encourages the European Union to achieve the ambitious objective of reversing by 2010 the loss of biodiversity in Europe and the world; deplores the fact that the decisions and measures adopted, at both European and international level, will not enable this objective to be achieved by the scheduled date, and that many species of fauna and flora are threatened with extinction; calls on the Commission in consequence to present an ambitious, coherent new European action plan, endowed with the necessary budget to fulfil the objectives of protecting and restoring ecosystems and biological diversity in the European Union and third countries; believes that further action is necessary to fully integrate biodiversity protection into all relev ...[+++]


Veiller à rapprocher toujours davantage la législation albanaise en matière douanière et fiscale de l'acquis communautaire et accroître encore les capacités administratives pour mettre en œuvre la législation douanière et lutter contre la corruption, la criminalité transfrontalière et l'évasion fiscale.

Ensure the continued approximation of Albanian customs and taxation legislation to the EU acquis, and further increase administrative capacity to implement customs legislation, and to fight corruption, cross-border crime and fiscal evasion.


Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM , les États membres de la zone euro doivent se montrer particulièrement attentifs à la discipline budgétaire, et, dans ce cadre, les États qui n'ont pas encore atteint leur objectif budgétaire à moyen terme devraient réduire leur déficit structurel, hors mesures ponctuelles et temporaires, d'au moins 0,5% du PIB par an en moyenne et davantage en période favorable. Ils devraient poursuivre les réformes structurelles qui amélioreront la compétitivité de la zone euro et l'ada ...[+++]

To contribute to a dynamic and well-functioning EMU , euro area Member States need to pay particular attention to fiscal discipline, and in this connection those that have not yet reached their medium-term budgetary objective should pursue an annual improvement in their cyclically-adjusted budget deficit net of one-offs and other temporary measures of 0.5% of GDP as a benchmark, while ensuring a higher adjustment effort in good times; press forward with structural reforms that will improve euro area competitiveness and economic adjustment to asymmetric shocks; and ensure that the euro area’s influence in the global economic system is c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veiller davantage encore ->

Date index: 2022-01-16
w