Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaut toujours aujourd " (Frans → Engels) :

Ce conseil vaut toujours aujourd’hui puisque la conduite des affaires de l’État est beaucoup plus complexe et que le temps de la Chambre est limité.

This advice still applies today as the business of government is much more complex and the time of the House is limited.


On dit souvent — et il vaut la peine de le répéter aujourd’hui — , que, lorsqu’on parle de programmes qui sont jugés importants ici au Canada, on parle toujours de leurs coûts.

It is often said, and it bears repeating today, that when we talk about programs that we think are important here in Canada, we always talk about how much they cost.


Dans le cas des lignes téléphoniques, il n'y avait pas que la géographie; il y avait aussi des raisons économiques, car il y a encore aujourd'hui des maisons qui sont en place depuis 60 ans, sans obstacle autour, et qui n'ont toujours pas de services téléphoniques parce que les sociétés de télécommunications considèrent que cela n'en vaut pas la peine.

On the matter of simple telephone lines, it wasn't just geography; it was economics, because there are still lines with no rock to go through, permanent houses that have been in existence for 60 years for whom the telecoms just don't feel it is worth their while to provide with service.


J’ai l’honneur et le plaisir de travailler avec elle au sein de cette commission et ai toujours apprécié son travail à sa juste valeur, ce qui vaut également pour le rapport dont nous débattons aujourd’hui.

I have the honour and pleasure of working with her on that committee and I always regard her work with great respect. This also applies to the report we are discussing today.


Je me demande si des solutions pacifiques conviendraient aujourd'hui avec Al-Qaïda et Oussama ben Laden (2440) Il vaut toujours la peine d'essayer.

I wonder now whether peaceful solutions would be appropriate with al-Qaeda and Osama bin Laden (2440) It is always appropriate to try.


Depuis lors, il y a eu plusieurs réexamens et documents stratégiques, et aussi des changements de circonstances qui font qu'il vaut la peine aujourd'hui de remettre en cause le contenu du livre blanc de 1994 et de se demander s'il constitue toujours un document pertinent pour l'avenir.

Since then, there have been a number of reviews and strategic documents, and also changing circumstances, that are worthy of questioning today some of the content of the 1994 paper and whether it is still a relevant paper for the future.




Anderen hebben gezocht naar : conseil vaut toujours aujourd     vaut     parle     répéter aujourd     cela n'en vaut     qui n'ont     encore aujourd     qui vaut     toujours     nous débattons aujourd     pacifiques conviendraient aujourd     font qu'il vaut     s'il constitue     peine aujourd     vaut toujours aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut toujours aujourd ->

Date index: 2024-10-02
w