Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaste pour pouvoir aborder vraiment " (Frans → Engels) :

Cependant, leur portée n'est pas assez vaste pour pouvoir aborder vraiment les questions liées à la culture au cours des vingt à trente prochaines années, et je pense que nous devons commencer à regarder dans cette direction à l'approche de ces accords commerciaux internationaux.

However, they're not encompassing enough to truly address the issues of culture over the next 20 to 30 years, and I think we have to start looking in that direction as we approach these international trade agreements.


U. considérant qu'il est nécessaire de prévoir plus de temps de réunion pour pouvoir aborder un vaste éventail de sujets et garantir la qualité de chaque débat; que les réunions des coordinateurs des groupes politiques sont essentielles pour assurer une planification et une gestion sans heurt des travaux de la commission et qu'il convient par conséquent de prévoir suffisamment de temps pour permettre un processus décisionnel démocratique;

U. whereas in order to allow a broad range of topics to be discussed, and to ensure the quality of each debate, more meeting time is needed; whereas meetings of political group coordinators are crucial for ensuring smooth planning and running of the Committee’s work, and enough time should therefore be given to allow for democratic decision making;


U. considérant qu'il est nécessaire de prévoir plus de temps de réunion pour pouvoir aborder un vaste éventail de sujets et garantir la qualité de chaque débat; que les réunions des coordinateurs des groupes politiques sont essentielles pour assurer une planification et une gestion sans heurt des travaux de la commission et qu'il convient par conséquent de prévoir suffisamment de temps pour permettre un processus décisionnel démocratique;

U. whereas in order to allow a broad range of topics to be discussed, and to ensure the quality of each debate, more meeting time is needed; whereas meetings of political group coordinators are crucial for ensuring smooth planning and running of the Committee’s work, and enough time should therefore be given to allow for democratic decision making;


Cela me dérange profondément de devoir sans cesse, en tant que nouvelle députée européenne, réagir aux questions concernant les relations entre Slovaques et Hongrois, et de ne pas pouvoir aborder les sujets qui m’intéressent vraiment.

It troubles me greatly that, as a new Member of the European Parliament, I must constantly respond to questions concerning Slovak-Hungarian relations and I cannot address the issues that really interest me.


J’estime que la plupart des consommateurs européens seraient vraiment choqués de se rendre compte qu’il n’existe pas encore de législation luttant contre l’exploitation clandestine des forêts, et je soupçonne que toutes les personnes qui ont conclu, en réponse à la propre consultation de la Commission, que la législation était le seul moyen de combattre ce problème ne considéreraient pas les propositions spécifiques de la Commission, le seul système de la diligence raisonnable, comme suffisantes pour pouvoir ...[+++]border les problèmes auxquels nous sommes confrontés.

I think most European consumers would be genuinely shocked to realise that the EU does not already have in place legislation against illegal logging, and I suspect that all those who concluded, in response to the Commission’s own consultation, that legislation was the only way to really address the problem would not see the particular proposals by the Commission, the due-diligence system on its own, as sufficient to be able to address the problems that we face.


L’accord n’a pas encore été paraphé et vous avez ce soir la possibilité de formuler vos remarques avant même que nous ne le paraphions et avant même que nous décidions de parapher l’accord en tant que tel. Nous n’avons pas encore pris de décision, au sein de la Commission, sur ce que nous allons vraiment faire, car il nous reste quelques réserves à aborder avec les États-Unis avant de pouvoir nous faire une opin ...[+++]

The agreement is not yet initialled and you have the possibility tonight to make your remarks before we even do the initialling and before we even decide to initial the agreement as such. We have not yet made a decision in the Commission on what we are actually going to do, because we still have a couple of reserves that we want to settle with the United States before making up our minds.


Nous avons créé un cadre de santé publique à l'intention des premières nations, lequel comprend une liste de programmes principaux et obligatoires — qui définissent la santé publique avec un grand « P », pour ainsi dire — qui donneraient aux gouvernements des premières nations le pouvoir de vraiment aborder, à la base, les déterminants médicaux et non médicaux des maladies.

We've developed a public health framework for first nations that includes a list of core and mandatory programs which define public health with a big “P”, so to speak that would empower first nations governments to really address the root non-medical and medical determinants of diseases.


Le gouvernement a amorcé une vaste étude dont l'objectif est la réorganisation de programmes comme l'assurance-chômage, le Régime d'assistance publique du Canada et l'aide aux étudiants afin de pouvoir investir vraiment dans les ressources humaines.

The government has embarked on a major effort to find ways in which it can reorganize programs like unemployment insurance, the Canada assistance plan and student aid so it can really invest in people.


Conformément à l'article 45(5)a) du Règlement, la Chambre reprend l'étude de la motion de M. Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales), Qu'un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code d'éthique destiné à aider les sénateurs et les députés ...[+++]

Pursuant to Standing Order 45(5)(a), the House resumed consideration of the motion of Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs), That a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lo ...[+++]


Conformément à l’ordre adopté le mardi 15 mars 1994, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Ouellet (ministre des Affaires étrangères), appuyé par M. Robichaud (secrétaire d’État (Affaires parlementaires)), — Qu’un Comité mixte spécial de la Chambre des communes et du Sénat soit constitué pour examiner la politique étrangère du Canada, y compris le commerce international et l’aide étrangère; Que le document intitulé « Lignes directrices pour le Comité mixte spécial chargé de l’examen de la politique étrangère du Canada » soit ...[+++]

Pursuant to Order made Tuesday, March 15, 1994, the House resumed consideration of the motion of Mr. Ouellet (Minister of Foreign Affairs), seconded by Mr. Robichaud (Secretary of State (Parliamentary affairs)), — That a Special Joint Committee of the House of Commons and the Senate be appointed to consider Canada’s foreign policy including international trade and international assistance; That the document entitled “Guidance Paper for the Special Joint Parliamentary Committee reviewing Canadian Foreign Policy” be referred to the Com ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaste pour pouvoir aborder vraiment ->

Date index: 2021-09-16
w