Dans les années 1970, lorsqu'il a été question pour la première fois d'un pipeline majeur dans la vallée du Mackenzie, tout le Nord, je dirais, était contre parce que, à l'époque, les revendications territoriales n'avaient pas été réglées et les gens n'étaient pas vraiment en mesure de profiter du projet et d'y participer.
In the 1970s, when there was first talk of a major pipeline down the Mackenzie Valley, I would say the whole of the North was against the project because, at the time, land claims hadn't been settled and people were not really able to benefit and take part in the project.