Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Vertaling van "avait exprimé suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce rapport qui portait sur les transformations gouvernementales, son diagnostic, si je puis m'exprimer ainsi, était que, malgré la transformation de certaines activités au sein même du gouvernement, malgré la mise en place de modes de services parallèles, on n'avait pas suffisamment tenu compte de l'impact sur les communautés de langues officielles dans ce pays.

His diagnosis was that the impact on official languages communities has not been sufficiently considered, in spite of how some activities within government have been transformed and in spite of the implementation of parallel services.


Puis il a été renvoyé à l'Office des terres et des eaux de la vallée du Mackenzie avec une demande pour qu'il soit renvoyé à l'Office d'examen des répercussions environnementales de la vallée du Mackenzie qui a terminé, il y a deux jours, un examen intermédiaire du projet pour voir si le public avait exprimé suffisamment de préoccupations pour justifier le renvoi du projet à une commission mixte d'évaluation environnementale.

Then it was referred to the Mackenzie Valley Land and Water Board, with a trigger application so that they could refer it to the Mackenzie Valley Environmental Impact Review Board, which two days ago completed its mid-level screening of the project to see whether sufficient public concern existed to warrant the referral of the project to a joint review panel.


Le juge Le Dain, s'exprimant au nom de la majorité, a allégué que la question de la pollution du milieu marin avait suffisamment de limites vérifiables pour la distinguer clairement.

For Le Dain J. speaking for the majority, the topic of marine pollution did have sufficiently ascertainable limits to meet this requirement of distinctness.


La majorité des juges l'avaient confirmé, mais monsieur le juge La Forest, s'exprimant au nom de la minorité, avait affirmé que le sujet de la pollution marine n'était pas suffisamment distinct — il pouvait conduire à une réglementation, par le fédéral, des activités industrielles et municipales, de l'exploitation des ressources, des bons travaux et des loisirs parce que tous ces secteurs d'activité interviennent dans la pollution des eaux.

The majority upheld it, but Justice La Forest, speaking for the minority, said the topic of marine pollution was not sufficiently distinct—it could lead to federal regulation of industrial and municipal activity, resource development, construction, and recreation, because all these matters contribute to marine pollution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a eu l'occasion, tout au long du débat sur le projet de loi C-7, à la lumière de tous les amendements et des sous-amendements dont nous avons débattu avec vigueur et conviction, de faire valoir que le gouvernement fédéral n'avait pas suffisamment exprimé, par l'entremise des différents articles du projet de loi C-7, sa volonté d'accélérer le processus de négociation de l'autonomie gouvernementale.

Throughout the debate on Bill C-7, in light of all the amendments and sub-amendments that we debated here with vigour and conviction, we had an opportunity to argue that the federal government had not expressed in clear enough terms, through the various clauses of Bill C-7, its desire to expedite the process of negotiating self-government.


Toutefois, certains ont exprimé l'avis que cette approche avait ses limites, et que les produits obtenus n'étaient pas suffisamment utilisés, en particulier pour le classement.

However, there were some views that this was a limited approach to the problem and also that they have not yet had enough uptake, particularly the rating.


Toutefois, certains ont exprimé l'avis que cette approche avait ses limites, et que les produits obtenus n'étaient pas suffisamment utilisés, en particulier pour le classement.

However, there were some views that this was a limited approach to the problem and also that they have not yet had enough uptake, particularly the rating.




Anderen hebben gezocht naar : avait exprimé suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait exprimé suffisamment ->

Date index: 2020-12-30
w