Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valeurs notre législation devrait refléter " (Frans → Engels) :

Par la suite, les fonctionnaires ont récupéré leur pouvoir de décider quelles valeurs notre législation devrait refléter et de contrôler l'ensemble du processus en secret, écartant du même coup les Canadiens et les députés.

After that, the civil servants have reclaimed their power to determine what the values are that should be reflected in legislation and to control the whole process in secret, shutting Canadians out in the process and shutting members of Parliament out in the process as well.


Nous parlons ici de droit, d'une mesure législative et je suis heureux d'entendre—du moins c'est ce que je crois entendre—que M. Myers est également d'avis que la mesure législative devrait refléter ces mêmes normes.

This is law. This is legislation, and I'm pleased to hear—at least I think I hear—Mr. Myers agreeing that the legislation should reflect those same standards.


(44) Étant donné qu'un fonds monétaire devrait publier une valeur liquidative qui reflète toutes les variations de valeur de ses actifs, la valeur liquidative publiée devrait être arrondie au maximum au point de base le plus proche ou son équivalent.

(44) As a MMF should publish a NAV that reflects all movements in the value of its assets, the published NAV should be rounded at maximum to the nearest basis point or its equivalent.


(44) Étant donné qu'un fonds monétaire devrait publier une valeur liquidative qui reflète toutes les variations de valeur de ses actifs, la valeur liquidative publiée devrait être arrondie au maximum au point de base le plus proche ou son équivalent.

(44) As a MMF should publish a NAV that reflects all movements in the value of its assets, the published NAV should be rounded at maximum to the nearest basis point or its equivalent.


Nous pouvons croire que le Code criminel du Canada, qui est la partie la plus importante de notre législation, devrait avoir un préambule qui précise que le but de cette loi est d'assurer la sécurité du public.

We might think that the Criminal Code of Canada, the larger part of the book, would have a preamble saying that the purpose of this act is to make the public secure.


Notre législation devrait suivre le rythme de ces changements.

Our legislation should change accordingly.


Deuxième remarque : dans ce contexte, je considère en fait que la Commission a bien fait de proposer - et c'est ce que notre résolution devrait refléter - que les projets stratégiquement importants relevant des réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie soient mis en lumière.

Secondly, I really do think the Commission was right in this context to suggest – and our resolution should reflect this – that strategically important projects in the trans-European energy network sector should be given top priority.


Deuxième remarque : dans ce contexte, je considère en fait que la Commission a bien fait de proposer - et c'est ce que notre résolution devrait refléter - que les projets stratégiquement importants relevant des réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie soient mis en lumière.

Secondly, I really do think the Commission was right in this context to suggest – and our resolution should reflect this – that strategically important projects in the trans-European energy network sector should be given top priority.


Nous jugeons également que cette mesure législative devrait refléter les engagements pris au sujet des connaissances et traditions autochtones dans la Convention sur la biodiversité, qu'a ratifiée le gouvernement du Canada.

Moreover, we believe there is a need in this legislation to follow the commitments made regarding aboriginal traditional knowledge in the Convention on Biodiversity ratified by the Government of Canada.


Notre culture devrait permettre un équilibre entre les sexes et les gens devraient être en mesure de développer leurs talents quels qu'ils soient, mais pour l'heure, notre culture et nos valeurs ne reflètent pas cette conviction.

Our culture should allow for a balance between the sexes and people should be able to develop their talents wherever they lie, but our culture and values at the moment do not reflect that belief.


w